Ehrenschutz: Bundespräsident Dr. Heinz Fischer

KCTOS: Wissen, Kreativität und Transformationen von Gesellschaften

Patron: President of Austria, Dr. Heinz Fischer

KCTOS: Knowledge, Creativity and Transformations of Societies

 

H O M E Konferenzablauf  
H O M E

3.1. Sektion:

Culture sans frontières / Kultur ohne Grenzen / Culture without borders

Sektionsleiterin | Section chair: Gertrude Durusoy (Ege Universitesi, Izmir)

Ort | Place: VHS Brigittenau, Raffaelgasse 11, 1200 Wien, Raum | Room 216

 

Freitag | Friday, 7.12. | 7 December || 14:00 – 17:30
14:00 – 14:30

André Yinda (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, France):
Arts de gouverner et solidarité africaine: épreuves globales

14:30 – 15:00
Elmira Gyul (Academy of Arts of Uzbekistan,Tashkent):
The future of traditional art of Central Asia: strategy of a survival
15:00 – 15:30
Mohammad Ziar (Université Azad Islamique de Téhéran):
Jean de La Fontaine et les fabulistes persans
15:30 – 16:00
Kaffeepause | Coffee break
16:00 – 16:30
Béatrice Hendrich (Philipps-Universität Marburg, Centrum für Nah- und Mitteloststudien):
Zwischen religiöser Performativität und Bühnen-Performance: Musik und Tanz bei sufisch orientierten Gemeinschaften in der Türkei und in der Diaspora
16:30 – 17:00 Divine Che Neba (University of Burundi):
Recycling Myth and Revisionism in Post-Colonial Discourse
17:00 – 17:30
Dilek Altinkaya-Nergis (Universität Dokuz Eylül, Izmir):
Rustschuk und Marakkesch: Stationen der Multikulturalität in Canettis Vita
Samstag | Saturday, 8.12. | 8 December || 09:00 – 17:00
09:00 – 09:30
Gertrude Durusoy (Ege Universitesi, Izmir):
Poesie, eine Wahrnehmungsform des Lebens: Maria Cinta Montagut
09:30 – 10:00 Jaroslav Kovář (Germanistik, Masaryk-Universität, Brno):
Rolle der Lyrik-Übersetzungen in den deutsch-tschechischen Beziehungen
10:00 – 10:30 Afsoun Goudarzpour aragh (Islamic Azad University – Central branch, Teheran / Iran):
Fakhr Ud-din Gurganis Vis und Ramin versus Gottfried Straßburgs Tristan und Isolde – ein Vergleich
10:30 – 11:00
Kaffeepause | Coffee break
11:00 – 11:30
Gülfer Tunali (Dokuz Eylül Universität, Izmir):
Übersetzen als Interkulturelle Reise – Auflösung der Grenzen?
11:30 – 12:00
Elham Rahmani Mofrad (Islamic Azad University, Central Tehran Branch):
Die Stellung der Frauen aus dem Mittelalter in verschiedenen Kulturen
12:00 – 12:30
Faranak Haschemi (Azad Universität Teheran):
Ähnlichkeit von Motiven bei Saadi und Pfeffel
12:30 – 14:30
Mittagspause | Lunch
14:30 – 15:00
Cristina Balinte (Institut d'Histoire et de Théorie littéraire G.Calinescu, Bucarest):
Les enjeux esthétiques d’un transfert culturel: Hermann Broch (Le Tentateur) – Sorin Titel (L’Oiseau et l’ombre)
15:00 – 15:30
Mforbe Pepetual Chiangong (University of Bayreuth):
The Wilderness in the Forest: Grim and Concentric Reformulations in the works of Bole Butake and Makuchi
15:30 – 16:00
Fazilet Cirit (Dokuz Eylul Universitesi, Izmir):
Les dimensions multiculturelles de la prose d’Adalet Ağaoğlu
16:00 – 16:30
Triantafillia Papazioga (Universitaet Thessaloniki):
Politik der Kultur und Kulturpolitik im kreativen Gesellschaftsumfeld
16:30 – 17:00
Gülperi Sert (Universität Dokuz Eylül, Izmir):
Aus den Notizen einer Übersetzerin