à¨ã°æ çæ´æ°ã¸ à¨ã°æ æææ㸠à¨ã°çæ¤çæ°æã¸ååää¸åâä¸çâ¸âãã¨âä¬â¸âåçççæ´â´åææ æ¸æææ°ã¨âäæ¤æâåæ¼æ°æ°æâææçâä°æ¤çæçæçççâ´âçæ¸æâåççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçâæææ¤ der Affirmation der slowenischen nationalen Identitätà¨ã°â¼æ æææ㸠à¨ã°ææ¼æç¤âææææ¼æ°æ¼çã´ââääääääââçæç çã´ââããããääââæ°æ¤æ¸æ¬ã´ââääããããââçæ°æ¤æ¸æ¬ã´ââããããã ãââææ°æ¤æ¸æ¬ã´ââããããääâã¸
Trans | à¨ââââã°çæã¸ä¤æ¸çæçæ¸æçâ´å¨ææ¤ççææ çæ¤æçâæï°çâä¬çæ°ççççæ¤ççææ¸çææ ææçææ¸ã°â¼çæã¸6. Nr. | à¨ââââã°çæã¸åæççææ´ææçâãã¤ã¤ã ã°â¼çæã¸à¨ââã°â¼çç㸠|
Die Dichtersprache soll hier die Botschaft vom Ãberlebenswillen, vom Stolz, von derà¨ä°æ¤æææâçæ¸æâä æ¼æææ¸çæ¸æâææ¤æ¸æçâæ¬æ°ææ¤æ¸ææ¸âæççæ¼çîæ¤çææ ææ¸âä¸æçæ¤æ¼æ¸âææ°çâä¬æ¼æ°æ°ææ¬çæ¤çâçæ¸æâæ¤æ¸âæ¤æ çææ¸ Individuen verkünden, einer Nation, der der Nazifaschismus, dieses Konglomerat aus Masseà¨çæ¸æâäæçææ°çâ°âææ¤æâäçççæ¤æ°æçæ¸æâç¨çææææææ çâæ æççæâ¸ã°æâæ çææã´ââãââæ¸ææ´æã´âçãâã¸â ãâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æçæâæ¬æ°ææ¤æ¸æ europäische Nation hatte über Jahrhunderte keinen eigenen Staat, keinen Adel, keineà¨çæ¼æ°æ¤çæ¤çææ æâä´æææ çâæææ ææçâ°âæ æççæâæ¤æ çæâçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ æâä¸æçæ¤æ¼æ¸çæçæçæ¸æâæ¬æçæ´âæçççâæ¤æ´âãã¤â¸âä¨ææ çæ çæ¸ææçç abgeschlossen und die nationale Identität über die Sprache bewahrt, die zum wichtigstenà¨ä´æææ¤çæ´âææçâäççççææ¸æ¤æææ¸çæ¤ææ¤æ¬æçæ¤æ¼æ¸âææçæ¼çæææ¸âçæçâ¸âäçæâææçâåççæææ æâææçæ¤æçææ¸æâæ¬æ¼æ¸æ¸çæâçæ¤æ schlieÃlich eine komplette und komplexe Kultur entwickeln mit der sie in die Reihe derà¨æççæ¼çîæ¤çææ ææ¸âä¬çæ°çççæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ¸âææ¤æ¸ççæçææ¸â°âæç¨çâ¸âæ¤æ çææ¸âæ¬çæ°çççææ°æ°ææ¸âäææ¤ççææâç¨ççâæççæ¼çîæ¤çææ ææ¸ Pluralität einbringen konnte.
à¨Ein wesentlicher Aspekt der europäischen Kultur als Gesamtheit ist das schöpferischeà¨ä¤æ¸æ¸æ¼çæçæ¤æ¼æ¸ççæçæ´ïæææ¸âææçâçæ¼æææ¸ææ¸æ¸çææ¸ââççæ¼çã¬æ¬æ°ææ¤æ¸æçææ¸âåïæ°æ¬æçâççæ¼çã¬â°âææ¤æâæ¤æ´âææççí¼çææ¸ Kulturschaffen zur Verteidigung der eigenen Identität gegen die quantitativ stärkerenà¨ä¸æçæ¤æ¼æ¸ææ¸âæ¬çæ°çççææ°æ°âççæ¼æçæ¬çæ¤çâ°âæ¬çææçæ¤çâçæ¸æâæ¤æ¸æ¸æ¼çæçæ¤çâçæçæææ¸âæ´ï°ççææ¸â¸âäææ¸æ¬ææ¸âçæ¤çâç¨â¸äâ¸âææ¸âææ¤æ Provençalen, deren Literatur während des 5. Kreuzzuges gegen die Albingenser zusammenà¨æ´æ¤çâæææ¸âä´ææ¸çææ ææ¸âæçæâæææ¸âåææ ææ¤çæçæ æçæææ¸âææçâä¤æ¸ççæ¤çæ¤çæ¤æ¼æ¸âçæçæçææ¸æ¸çæâ¸ã°æâæ çææã´ââãââæ¸ææ´æã´âçãâã¸â ãâ¤ã°â¼æ㸠Mit Frédéric Mistral (1830 - 1914) erstand sie wieder; mit seiner Poesie erweckt er dieà¨ççæ¼çææ¸îææ°æ¤çææ æâäæ¼æ°æ¬æ°æ¼çæâçæ¸æâæææ¸âççæ¼çææ¸îææ°æ¤çææ ææ¸âäææ¤ççâç¨çæ´âä°ææææ¸âçæ¸æâçççææâç¨çæ´âåææ ïçææç einer neuen provençalischen Literatursprache.(7) Als Vertreterà¨æ¬æ°ææ¤æ¸æçâåïæ°æ¬æçâæ´ïææ çæâæ¤ææ âç¨â¸äâ¸âæææ¸âæ¸æ¼ççæææ¤çææ ææ¸âåææ çæ¤æçççææ°æ°æçâä¬æ¸ççâä ææ´ççæ¸ââ ãã ãã¤ââ´ 1952), den schwedischen Dramatiker August Strindberg (1849 - 1912) erwähnen; sie alleà¨çæ¤çæ¬çææ¸âæ¤æ¸æ¸æ¼çæçæ¤çâæçæâææ¤æâæ´æ¼ææçæ¸æâæççæ¼çîæ¤çææ æâä°æ¤çæçæçççâçæ¸æâä¬çæ°çççâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸äæççææ°ææâææ¤æ°çâæçææ âæï°çâä¬ï°æ¸ççæ°æçâæççâæææ´âçæçææ¼æ¬çæ¼æçæ¤çææ ææ¸âåççæææ ææçææ¤ææ â°âçæ¤æâç¨â¸âäâ¸âææç Dichter, Romancier und Dramatiker Miroslav Krleža (1895 - 1981), Danilo Ki (1935 -à¨ãã¤ã ãâ¤ã°æâæ çææã´ââã ââæ¸ææ´æã´âçã âã¸â ã â¤ã°â¼æã¸â°âæ¼ææçâä´æ¤æ°æ¼ââãããã¬âäçæ¸æ¨ææ¸çæ¬æ¤ââ ãã ã¤ãââ´âãã¤ããâ¤ã°æâæ çææã´ââã¤ââæ¸ææ´æã´âçã¤âã¸â ã¤â¤ã°â¼æã¸â° Mihailo LaliÄ (1914)(10), Meaà¨åææ°æ¤æ´æ¼çæ¤Üââ ãã¤ããââ´âãã¤ã ãâ¤ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âçæ¸æâäæççæ¤ââãããã¬âåçââãããã¬æ¤Üââ ãã¤ããâ¤ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸â¸âäæ¤æâæææ¤æææ¸âæ°æçç¨çæçææ¸âçæ¤æ¸æâæçææ âæææ´âä´æææ¤çæ´âäæ¤æ°æ´âçæççææ°æ¤ææ çæçâ¸âäççâæ¤æ çæçâåçæææ¤çæ¤æ¼æ¸âæ¬æ¼æ´æ´çâæçææ âææ¤æ¸âäæ´æ¤çâä¬çççççæ¤ææâ°âææçâæ æççæâç¨çâæææ¸ schöpferischen Innovatoren der Filmkunst zählt, wie es vor ihm etwa der Schwede Ingmarà¨äæçææ´ææ¸æ¸âçæçâ¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸åæ¼æ¸âæææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âäççæ¼çææ¸âæ´ïææ çæâæ¤ææ âææ¸âææ¤æçæçâåçææ°æ°æâä¤çææ¸âäææ¸æ¬æçââ ãã ããââ´âãã¤ãã ⤠nennen, der sich dem Symbolismus verschrieb und in diese Stilrichtung eine zusätzlicheà¨äæ¤æ´ææ¸çæ¤æ¼æ¸âææ¤æ¸æçæææ çæâ¸âäæ°çâä´æ¤çææ°æ¤ææâææ¤æ¸æçâæ¬æ°ææ¤æ¸ææ¸âçæ¸çæçæçï°ææ¬çææ¸âåæ¼æ°æ¬æçâæ¬æ¼æ¸æ¸çæâæçâæçæâææç soziale Engagement in der Literatur, wie es die französischen Symbolisten forderten,à¨æ¸æ¤ææ çâçæçç¨æ¤ææ çææ¸âçæ¸æâççææ°æ¤æ´æ¤æççæâæçâç¨çæ´âåçæ¤æ°æ´æ¤ççææ°â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸äæ°æ°æâææ¤æçæâåæçççæçæçâæ¬æ°ææ¤æ¸æçæçâä¸æçæ¤æ¼æ¸ææ¸âæçæ¤æ¸æææ¸âæ¤æ çæâççæç¨æ¤ææ¤çææ æâäææï°æ æ°ççææ°çâ°âæ¤æ ç spezifisches Erleben des Seins und der Welt in die gesamteuropäische bzw. in dieà¨åææ°çæ°æ¤çæçæçççâææ¤æ¸ã¬âæææææ¤âæ´ï°ççææ¸âçæ¤æâæ¼æçâææ¤æ¸æâï°ææçæ¸æ¼æ´æ´ææ¸æâåçæ¤æ°çæ¤ææ ççæ¸æâ°âçæ¤æâææææ¸âæææ¸ französischen Symbolismus bei Cankar, an dieses ihr eigenes Erleben anpassen,à¨æ´æ¼ææ¤ææ¤ç¨æ¤æçææ¸â°âæ¤æ¸æ¸æ¼çæ¤æçææ¸â¸âä´æ¤çâäææ¸æ¬æçâæççææ¤ææ çæâææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâäæ¤ææ çæççççæææ æâææç Vermögen, über die ästhetischen, formalen und inhaltlichen Komponenten synchron dieà¨ææ¤ææ çæçæ¤çææ æâäæ¼ççææ ææçâç¨çâï°ææçæ´æ¤ççææ°æ¸â¸âäâ¸æ â¸âææ¤æâåççæææ æâçæçâæ¬æ¼æ´çæ°æççâæççææççæççæçâçæ¸æ konnte Kunst und Wissenschaft und damit die Nation tragen. Das Ziel war erreicht, dazuà¨çæçææ¸âææ¤æ¸æâæ°ææ¸ææâå¨ææ¤çççææ¸æ¸æâçæ¸æâæ´ææ çæçæâäæ¸æ°îçææâæ¤æ´âåææ æ´ææ¸âæ¨æçææ¤æ°çâçæ¸çæççææ æ¤æææ°æ¤ææ æç historischer Bedingungen nötig gewesen.
à¨Die Slowenen hatten sich im Verlaufe des 7. 8. Jahrhundert einen eigenen Staat,à¨ææçâä¬æçææ¸çææ¸æ¤çææ æâåææ¤ææ â°âæçæææææççâ°âæ¤æ¸âçææ°ææ ææ´âæ¤æ çæâåççæææ æâåçææçççççæææ æâçæçâ¸âåæççæâææçæ¼æ¸ blieben in ritualisierter Form noch bis ins 15. Jahrhundert bei der Herzogseinsetzung inà¨ä¬îçæ¸çææ¸âæ¤æ¸âäçæ¸æ¬çæ¤æ¼æ¸â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä¤æ´âäæçææ¤ææ âææçâåææ°ç¨æççææç Kirchenprovinz wurde das slowenische als liturgische Sprache und in der Pastoraleà¨çæççææ¸ææçâ¸âäæ¤æâæçççææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåææ çæ¤æçæææ¸æ¬æ´îæ°æçâ°âææ¤æâæçææ âææ¤æâîæ°çæççææ¸âçæ°æçæ¤çææ ææ¸ Schriftdenkmäler in lateinischer Schrift sind, die Freisinger Denkmäler, sind Reste einerà¨çææ¤çâçæ´ææççææ¸ææçææ¸âåææ çæ¤æçæ°æ¤ææ æ¬ææ¤çâ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæí¼âææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æ Sprache als sogenannte Verkehrssprache auch vom deutschstämmigen Adel benutzt wurde,à¨ææçæ¼æ¸âç¨æçæææ¸âå¨æ¤çæçæâæ¤æ¸âæææ¸âåæçæ¬ææ¸âæ´æ¤ççææ°ææ°çæçæ°æ¤ææ æçâä°æ¤æææçæ´æææ æçâçæ¸æâä´æ¤æ¸æ¸æçîæ¸ææçâ°âçæ¤æ Ulrich von Lichtenstein oder Oswald von Wolkenstein.(16) Vonà¨ä¬ææ¤çæçâä´æç æ¤æ´æ¤æ°æ¤ææ¸âä¤â¸âçæ¤çæâææçæ¤ææ çæçâ°âæçâçîçæâææçâåæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âæ´îææ çæ¤æâææçæçææ¸ã¬âææçâæ¤æ¸ seinem Gefolge tätig gewesene slowenische Humanist Paul von Oberstain schreibt in seinerà¨âççæ¼çã¬äæâä´æç æ¤æ´æ¤æ°æ¤ææ¸æ¼âæ°æçææ¤æççâæçæ¤ççæ¼æ°æâççæ¼çã¬âçâ¸æâ¸âæçææ â°âææí¼âæ¤æ æ¸âææçâä¬ææ¤çæçâæææçæççææç habe, ein slawisches Wörterbuch für ihn zu erstellen.(17)à¨äææ¸âæ¬çææçæ¤çâçææ ïçææçæ¤çææ ææ¸âä¤æ´ççæ°çâ°âæææ¸âææ¤æ¸æâåççæææ æâç¨çâæ¤æ çæçâåææ¤çæçææ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâæçæçææ çâ° erhielt die slowenische Sprache durch die mündlich tradierte Sprachkunst. Durch dieà¨äæ¸ææ°ç¤çæâææçâï°ææçæ°æ¤æææççææ¸âåæ¼æ°æ¬çæ°æ¤æææçâ°âä´îçææ ææ¸â°âä°ææææ¸æææ¸â°âåæ¼æ°æ¬çæçç¨îæ æ°çæ¸æææ¸â°âææ¤æâæçççâæ¤æ´ 19. Jahrhundert systematisch schriftlich aufgezeichnet wurden, läÃt sich nachweisen,à¨ææí¼âææ¤æâæ´ï°æ¸ææ°æ¤ææ âççæææ¤æççæâåççæææ æ¬çæ¸ççâæ¬ææ¤æ¸æççææçâççæçæ¤çææ âçæçâ°âçæ¼æ¸ææçæ¸âææí¼âçæ¼çæ¼æ æ° sprachlich als auch thematisch schöpferischer Wandel darin integriert sind. Ereignisseà¨çæ¸æâä°ææææ¸ççæ´ççîæ¸ææâçææçææ¸âççîæ¸ææ¤æâç¨çâçææ ïçææçæ¤çææ æçâä¬çææçæ¤çæ¤çîçâææ¸â°âçæ¸æâæææææ¸âæææççææ der Sprache die nötigen Impulse zur Entfaltung und Entwicklung, wodurch sie für dieà¨åççæææ æææ´ææ¤æ¸çææ ææçâæ¤æ çæâåææ°æçææ¸ç¨âæææ æ¤ææ°çâ¸âäæ¸æææææ¸æææ¸âçæ¼æ¸âæ¬æ¼çæ´æ¼ææ¼æ¸æ¤çææ ææ¸âçæ¸æâææ¸ææçææ¸âä´ç¤çæ ææ¸ã°æâæ çææã´ââãã ââæ¸ææ´æã´âçãã âã¸â ãã â¤ã°â¼æã¸âææ¤çâç¨çâäçææ¤ææ¸æ¤ççææ¸âæççâæ æ¤ççæ¼çæ¤çææ æçâå¨ææ¤çã°æâæ çææã´ââãã¤ââæ¸ææ´æã´âçãã¤âã¸â ãã¤â¤ã°â¼æã¸âçæææ°ææ¬çæ¤æççâææ¤æâæ´ï°æ¸ææ°æ¤ææ âï°ææçæ°æ¤æææççæâåççæææ æ¬çæ¸ççâææçâäçæ°ææææ¸âçæ¸æ Leben des slowenischen Volkes.
à¨Zur Wende kommt es dann im 16. Jahrhundert durch dieà¨åçæ¼çæææ¼æ¸æ¤ççææ¸âææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæææ¼çæ´ææçææçæ¸æâ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âåçæ¤æ´æ¼ç¸ Trubar war Theologe und Träger der slowenischen protestantischen Bewegung, er übersetzteà¨äæ¤æææ°çæç çæâæ¤æ¸çâåæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâ°âçæçææí¼çæâææ¤æ¸æâåæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâä¬æ¤çææ ææ¸æ¼çææ¸çæ¸æâ°âæ´æ¤çâææçâæçâæææ´ slowenischen Volk eine kirchliche Autonomie zubilligte, die damals an die staatlicheà¨åæ¼ççæçææ¸æ¤çîçâæææçæ¸æææ¸âçæçâ°âææ¤æâææ¤æâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âææçâæ¸æ¤ææ çâæ æççææ¸â°âçæ¸æâçææ æ°æ¤æí¼æ°æ¤ææ organisierte er den Druck protestantischer Bücher.(21) Adamà¨äæ¼æ æ¼çæ¤Ä verfaÃte die erste wissenschaftliche Grammatik der slowenischen Sprache.à¨ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âåæ¤æâçæçâç¨çæ¸îææ ççâæï°çâææçâä¬æ¼æ¸çæ¼ççæ¤çæ´âææççæ¤æ´æ´çâ°âææçâæææ¸ slowenischen Bibeltext auf seine Richtigkeit zu überprüfen hatte. Sebastijan Krelj gabà¨ææ¤æ¸æâä¬æ¤æ¸ææçææ¤æææ°âæ æçæççâ°âææ¤æ¸æâåæ¼ççæ¤æ°æ°æâçæ¸æâææ¤æ¸ææ¸âä¬æçæ æææ æ¤çæ´ççâ°âä¨ççæ¤æ¨âäææ°æ´æçæ¤æ¸âï°ææççæçç¨çæ die gesamte Bibel ins Slowenische ( Biblia tu je vse svetu pismu ...MDLXXXIIII). Der ausà¨ä°æ¤æ¸ç¨âççææ´æ´ææ¸ææâä´æææ¤çæçâçæçâä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ âçæ¸æâæ¸ææ æ´âææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâåççæææ æâææ°ææ¤ææ ææçæææ çæ¤æç mit dem Deutschen, Französischen etc. in seine lexikographischen Arbeiten auf.à¨ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäçæâäççæ¸æâææçâäæ¸çççï°ææ æâææ¸âææ¤æâåæç çæâçæ¸æâæçæâäççæ¸æâææç begleitenden sprachkodifizierenden MaÃnahmen, die die slowenischen Reformatoren setzten,à¨æ¬ææ´âæçâææç¨çâ°âææí¼âææ¤æâäææçççâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåææ çæ¤æççççæææ æâç¨çæçâææ¤æ¸ææ¸âçæææ¼çæ´æçæ¼çæ¤çææ ææ¸ Anlaà hatte, und ursprünglich ein theologisches Anliegen war, im Grunde aber durch einà¨çæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼ææ¤çææ æçâæç¨çâ¸âçççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ æçâåæ¸çæçæææ¸æææ¸âçæææ°æ¤çæ¤æççâçççææâ¸âäææ´æ¤çâçççææâææ¤æ Voraussetzung für Affirmation der slowenischen nationalen Identität geschaffen, dieà¨çææ æ°æ¤æí¼æ°æ¤ææ âç¨ççâä æçæççææ¤æ°æçæ¸æâææ¤æ¸æçâæ´æ¼ææçæ¸ææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä¸æçæ¤æ¼æ¸âæï°æ ççæâ¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸äæ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåçæ¼çæççææ¸çææ¸âæ¬æ¼æ¸ç¨æ¤çæ¤æççææ¸âæ¤æ çæâäï°ææ æçâæï°çâææçâææçææ´çæâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æ Volk, ohne Unterschied von Geschlecht und Alter, das über die eigene Sprache selbstà¨å¨çæææ¸æâç¨çâæææ¸âä ææ¤æ°æ¤æææ¸âåææ çæ¤æçææ¸âæææ¬æ¼æ´æ´ææ¸âçæ¼æ°æ°çæâ¸âäææææ¤âæçæ¬ææ¸æ¸çæâçæ¸æâææççæ¤æ´æ´çæâåççææç trotz der dialektalen Vielfalt des Slowenischen präzise die strukturelle Einheit derà¨åççæææ æâçæ¸æâææææ¤æ¸æ¤æççæâææ°æ°æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæææ¤æ¼æ¸ææ¸âæç ææ¬çâ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æ㸠Auch spricht Trubar seine Landsleute immer als Slowenen im Sinne eines nationalenà¨ä¬æ¼æ°æ°ææ¬çæ¤ççâææ¸â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¸âææ¤æâããâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâççæ¼çæççææ¸çæ¤çææ æ Druckwerke sind zwischen 1550 und 1595 entstanden; mit ihnen wurde, über die Dialekteà¨æ æ¤æ¸çææâ°âææ¤æâæ´æ¼ææçæ¸æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâåææ çæ¤æççççæææ æâæææçï°æ¸ææçâçæ¸æâæ¬æ¼ææ¤ææ¤ç¨æ¤æççâ¸âäææææ¤âçæ¤æ¸æâææ¤æ Protestanten mit groÃer philologischer Sorgfalt mit der Sprache umgegangen und haben alleà¨æçææ¼çææçæ°æ¤ææ ææ¸âä æ¤æ°æçæ´æ¤ççææ°âææçææ æææææ¸â°âææ¤æâæï°çâçæ¼âææ¤æ¸âææ¸ççççææ ççæ¼æ°æ°æçâåæ¸çæçæ¸ææ æ´ææ¸ notwendig waren. Die Ãberlegungen zur Orthographie, die Trubar anstellte, seineà¨ä¬æ¤çææ ææ¸æ¼çææ¸çæ¸æâ°âææ¤æâäçææ´æ´æçæ¤æ¬âçæ¸æâææ¤æâä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤æâ°âçæ¤æâææ°æ°æâæ°æ¤ææææ¸âæçæâææçâäæææ¸æâææç Willensbekundung, mit der die Slowenen auch ohne Eigenstaatlichkeit und ohne politischeà¨åçççæ¬çççææ¸â°âææ°æ°ææ¤æ¸âæçææççæ¸æâæ¤æ çæçâåççæææ æâææ¤æ¸âææ¤æææ¸ççîæ¸ææ¤ææçâæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°æçâåçææ¨ææ¬çâçææ¤æ¸ wollten.
à¨Die Sprachwissenschaft wurde von den Protestanten sozusagen in den Dienst derà¨äæææ¤çæ´æçæ¤æ¼æ¸âææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âä¤æææ¸çæ¤çîçâææççææ°æ°çâ¸âä æ¤æ¸ç¨çâæ¬ææ´âæææçâæçææ âææçææ¤çç der erste Ansatz einer Literaturwissenschaft: Trubar schrieb für seinen Mäzen, Hansà¨åæ¸ææ¸ææâäçææ¤æ æççâçæ¼æ¸âåæ¼æ¸æ¸æææâææ¤æ¸ææ¸âäæçæ¤ææ çâï°ææçâææ¤æâææ¤çæ æçâæççææ æ¤ææ¸ææ¸âççæ¼çæççææ¸çæ¤çææ ææ¸ Bücher.(26) Er tat es einerseits, um weitere Gelder für denà¨äççææ¬âææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âçæ¸æâæ¬çæ¼æçæ¤çææ ææ¸âäï°ææ æçâç¨çâæææ¬æ¼æ´æ´ææ¸â°âææ¸ææçæççææ¤ççâæææçâæçææ â°âçæ´âææ¤æ bisherigen Bücher hinsichtlich ihrer Glaubensreinheit zu verteidigen. Dadurch ist esà¨æ¬ææ¤æ¸æâçææ¤æ¸æâææ¤ææ°æ¤æ¼æçæçæ æ¤çææ æâäçæç¨îæ æ°çæ¸æâ°âçæ¼æ¸ææçæ¸âææçææ¤ççâææ¤æ¸æâæçççæâæ¬çæ¤çæ¤çææ æ Auseinandersetzung mit den literarisch-religiösen Inhalt. Ich erlaube mir, diesesà¨åæææ¤ççæçâææ°çâæçççææ¸âäæ¸çæçç¨âææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä°æ¤çæçæçççææçææ æ¤ææ çæâç¨çâææççæææ çææ¸â¸âäææ¸æ¸ sobald Geschriebenes - Literatur - entsteht, kommt das Bedürfnis auf, sich damità¨æççææ¤æ¸ææ¸ææçç¨ççæçç¨ææ¸â¸âã°â¼ç㸠à¨ã°æ ãã¸äææææ¸çæææ¼çæ´æçæ¤æ¼æ¸ã°â¼æ ã㸠à¨ã°çã¸ä´æ¤çâææçâææ¤æ¸çæçç¨ææ¸æææ¸âäææææ¸çæææ¼çæ´æçæ¤æ¼æ¸â°âææ¤æâæææ¸âåçæ¼çæççææ¸çæ¤çæ´ççâæçææ âæ´æ¤çâæ°ææ¸ææççææ¤çææ¸ Bücherverbrennungen ausmerzen wollte, wurden nicht nur die protestantischen Bücher durchà¨ææ°æ¤ææææ¸ææâä¬æ¼æ´æ´æ¤ççæ¤æ¼æ¸ææ¸âçæçæçææ¸æ¸çâ°âæçâæ¬ææ´âæçææ âæ¨æææ°æ¤ææ æâäçææ ççæ¼æçæ¬çæ¤æ¼æ¸âç¨çæ´âåçæ¤æ°æ°ççææ¸æâçæ¸æ so wurde das 17. Jahrhundert für die slowenische kulturelle und literarische Entwicklungà¨ç¨çæ´ââççæ¼çã¬çææ´æ¸æ¼æâççææ´æ¨æâççæ¼çã¬â°âç¨çæ´âæçæ¸æ¬æ°ææ¸âä¨ææ çæ çæ¸ææççâ¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸äçâæææâæææçâææ¤æ¸ææ¸âäæ¼çççææ çæ¤ççâæçæâæææ´âäæææ¤æçâææçâä°æ¤çæçæççççæ¤ççææ¸çææ ææçã¨âäæçâåæ¼æ°ç¤æ æ¤ççæ¼ç Janez Vajkard Valvasor (1641 - 1693) verfaÃte sein bekanntes historisches Werk: Die Ehreà¨ææçâä æççç¨æ¼æçæ çæ´çâäçææ¤æ¸ââ¸â¸â¸âã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸â°âçæ¼âæçâæçæâåâ¸âãããââ´âãããâææ°æ°æ auf slowenischem ethnischem Territorium erschienen Bücher beschreibt, sowohl deutsche,à¨æ°æçææ¤æ¸æ¤çææ æâææ°çâæçææ âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâ¸âäæ¤æâäæ¸æ¸æ¼çæçæ¤æ¼æ¸ææ¸âçæ¤æ¸æâçææ æ¼æ¸âç¨æ¤ææ´æ°æ¤ææ âæççæï°æ çæ°æ¤ææ â°âçæ¼ daà wir bereits eine ansehnliche Literaturgeschichte vor uns haben, die das BewuÃtseinà¨ææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä¤æææ¸çæ¤çîçâççîçæ¬ææ¸âæ´çí¼çæã¬âçæ¤çâæçæææ çææ¸âææçæ¤æ¸âçæ¼çæ¼æ æ°âäæ¤æ¼æçæçæ æ¤çææ æç über die Autoren, als auch über die Umstände der Drucklegung, des Transportes u.v.m. z.à¨äâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæã¸
" ... Am Neuen Jahres Tage eingehenden 1584. Jahrs/ kam der völlige Druckà¨ââäæ°çæçâçæ¸æâä¸æçæçâåæççææ´ææ¸ççâ¼âçæ¼æ¸âææçâåçæí¼âææ¸çâä°æ¤ææ çâ¼âæçæâæçæ¼ççææ´âä´æææ¤ææ¸âåæçæ¤æçâ¼âçæ¸æâæ´æ¤ç schönen/ Holtz geschnittenen/ Figuren geziert. Der Titel lautet also: Biblia tu je useà¨ââççæççâçæ¤çæ´çâ°âççæçæ¤ææâæ¤æ¸çâæ¸æ¼çæ¤ææâåæççææ´ææ¸çæâåæ°æ¼çææ¸çæ¬æ¨â°âçæ¼æ°æ´æç¨æ ææ¸æâåæ¬ççæ¤âä¨ççæ¤æâäææ°æ´æçæ¤æ¸æ⸠Welches/ Auf Teutsch/ soviel heisst/ als: BIBEL/ das ist/ Die gantze Heilige Schrifftà¨ââäæ°çæçâçæ¸æâä¸æçæçâåæççææ´ææ¸çâ¼âåæ¤æ¸ææ¤çææ âææææ¼æ°æ´æççææ çâæççææ âäææ¼çææ¤çæ´âäææ°æ´æçæ¤æ¸çæ´â¸âäææççææ¬çâ¼âä¤æ¸ der Chur-Sächsischen Stadt/ Wittenberg/ durch Hanns Kraffts Erben. Anno M.D.LXXXIIII. Derà¨ââåææççæçç¨æçâ¼âæ¸ææ´æ°æ¤ææ âææçâä´æææ¤ççæçâäææ°æ´æçæ¤æ¸â¼âæ æçâçæ¼æ°ææ æçâåæçææ¬âææ°æ°ææ¸âæçæç¤ææ¸âä°îæ¸ææçæ¸â¼âææ°ç Steyer/ Kärndten/ und Crain gededicirt. Die gebundenen Exemplarien seynd in Fässerà¨ââææ¤æ¸ææçææ æ°ææææ¸â¼âæçæâææí¼âäçææ æ îæ¸ææ°æççâææ¤æææ¸ææ¸âä¬æ¼ççææ¸â¼âææ¤çâæ¸æææ âä°ææ¤çç¨æ¤æâçæ¼æ¸âæææ¸æ¸ææ¸âæææçâ¼ auf der Löbl. Landschafft in Crain Unkosten/ nach Laybach/ geliefert. Offtgenannter M.à¨ââäææ¼çæâäææ°æ´æçæ¤æ¸â¼âçæ¸æâçææ¤æ¸âäææ ï°æ°ææâ¼âäæææ´âäæ¼æ æ¼çæ¤ççææ â¼âçææ°ææ æâ¼âææ°çâäæ¤æ¼çææçæ¼çæçæ´âäçæçææ æçâ¼âçæ¸æ Correctores solcher Bibel/ bià zu völliger Verfertigung derselben/ zu Wittenberg sichà¨ââæçææææ ææ°çææ¸â¼âæ ææææ¸âæ æ¤æçæ¸æææ ççâ¼âæçæâææçâä æççææ¸âåæçæ¼çææ¸æçææ¸âæ¤æ¸âäçææ¤æ¸âäææææ æ°â¼âæ¤æ çææ¸âåææâæçæ Dresden genommen: allda Sie / bey dem Churfürsten/ für gnädigste Beforderung diesesà¨ââåæçææ¬çâ¼âæ¤æ´âä¸ææ´ææ¸âææçâäçææ¤æ¸æçæ¤çææ ææ¸âä°ææ¸æçææ æææçâ¼âæ¸ææççâåæçææ ççæ¸æâçæææ çâæ¬ïççæ°æ¤ææ eingebundene Exemplarien/ eine unterthänigste Danksagung abgelegt .....".
à¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°çã¸ä¤æ¸âææ¤æçææ´âåæçæ¬âåææ°çæçæ¼ççâææ¤æ¸æææ¸âçæ¤çâæ¸æ¤ææ çâæ¸ççâææçââççæ¼çã¬åæçæçâçæ¸çæçâççæ¼çã¬âæ¤æ¸âææ°æ°ææ¸ slawischen Sprachen abgedruckt, sondern auch das kyrillische und glagolitische Alphabet. à¨Die ersten lexikographischen Arbeiten bei den Slowenen verfaÃten die Protestanten.à¨ã°æâæ çææã´ââãã ââæ¸ææ´æã´âçãã âã¸â ãã â¤ã°â¼æã¸âäæ°çâçîæ çææ¸æâææçâäææææ¸çæææ¼çæ´æçæ¤æ¼æ¸âææçâææçææ´çæâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æ Buchdruck zum Stillstand gekommen war, entwickelten sich die lexikographischen Arbeitenà¨çææ¤çæçâçæ¸æâçæ¤ææ æççææ¸âçæ¼âæææ¸âäæ¼ççæææ¸æâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤æâææ¤çâçææ¤çâæ¤æ¸çâãã ⸠Jahrhundert, allerdings wurde nichts gedruckt. Die Autoren dieser Wörterbücher wirktenà¨æ¤æ¸âæ¤æ çææ¸âæ¨æçææ¤æ°æ¤æææ¸âä¬æ°ïççæçæ¸ã¨âä´æçæ¤æ¨æâä¬æççææ°ææââ ããããââ´âããã ã â¤âæ´æ¤çâçææ¤æ¸ææ´âããâãããâåïççæç umfassenden Dictionarium latino-carnilium, Gregorij Vorenc (um 1660 - 1730) mit demà¨äæ¤æçæ¤æ¼æ¸æçæ¤çæ´âæ°æçæ¤æ¸æ¼â´ææçæ¸æ¤æ°æ¤æçæ´â°âææçâä¬æççç¨æ¤æ¸æçâåâ¸âä æ¤ççæ¼æ°ç¤çççââ ä¨ææ¸æç¨âäæææ´âäææ¤ææçâããããââ´ 1722) mit seinem deutsch-slowenisch-lateinischen Dictionarium trilingue und Anton Apostelà¨â ããããââ´âããã ãâ¤âæ´æ¤çâææ¤æ¸ææ´âäæ¤æçæ¤æ¼æ¸æçæ¤çæ´âææçæ´ææ¸æ¤ææ¼â´çæ°æçæ¤æçæ´â°âææçææ ççææ¸âçæ¸æâæçææí¼çææ¸âææ¤æ¸ææ¸ groÃen Wortschatz.(29)
à¨Einen Neuanfang und einen qualitativen Sprung brachte das Jahrhundert der Aufklärung.à¨äçççæ´ææ°çâçæ¤çæ¬çææ¸âæææ¤ççæ¤ææâåççïæ´çæ¸æææ¸âæççâäçææ¸æ¬çææ¤ææ âææ¤çææ¬çâæçæâææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâä¬çæ°çççâçæ¸æ auf das slowenische nationale BewuÃtsein ein. Die philosophischen Errungenschaftenà¨æï°æ ççææ¸âææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæçççæçæçâçæ¼æ¸âæææ¸âäæççæææ ççæ¸æææ¸âææçâææ¤æææ¸ææ¸âæ¤æ¸ææ¤çæ¤æçææ°æ°ææ¸ Freiheit und des eigenen individuellen Glücks dazu, dieses persönliche Konzept auf dasà¨ä¬æ¼æ°æ°ææ¬çæ¤çâææçâææçææ´çææ¸âä¸æçæ¤æ¼æ¸âç¨çâï°ææçççææææ¸â¸âäæ¤æâäçææ¬æ°îççæ¸æâæï°æ ççæâæçççæ´ææ°çâç¨çâææ¤æ¸æç bewuÃten intellektuellen Auseinandersetzung mit der kollektiven nationalenà¨ä¤æ¸ææ¤çæ¤æçææ°æ¤çîçâçæ¸æâæææ´æ¤çâæçææ âæ´æ¤çâææçâææçææ°æ°çææ ææçæ°æ¤ææ ææ¸âäæææçççæ¸æâçæ¸æâäçæ¸æ¬çæ¤æ¼æ¸âææç Sprache für die nationale Identität.
à¨à¨ââã°æ ãã¸ä¨ææ¸æç¨âç´æ¤ææâåæ¼çæ¼çæ¤Äà¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°çã¸äæ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âäçææ¬æ°îçæçâææææí¼çææ¸âçæ¤ææ âææççí¼çâæ´æ¤çâææçâäçæ¸æçæççæ¸æâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸ Schriftsprache, d.h. bewuÃt mit Sprachwissenschaft. Der erste Anhänger des neuenà¨çæçæ¼æ°ççæ¤æ¼æ¸îçææ¸âäææ¸æ¬æ´æ¼æææ°æ°çâçæçâä¨ææ¸æç¨âç´æ¤ææââ ä¨æ¼æ ææ¸æ¸æçâåæ¤ææ¤çæ´çæ¸æâ¤âåæ¼çæ¼çæ¤Ä (1705 - 1774) derà¨ææ¸âææçâåæ¸æ¤çæççæ¤çîçâåæ¤ææ¸âææ¤æ¸æ¤ææâä¨ææ çæâæææ¸âä°ææ ççççæ æ°âææçâææçççææ ææ¸âåççæææ æâæ¤æ¸æ¸æâæ æççæâçæ¸æ Autor einer deutschen Schulgrammatik ist. Noch im Stile der barocken Eruditen befaÃte erà¨çæ¤ææ âæ´æ¤çâåæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼ææ¤æâ°âäæ¼çææ¸æ¤æ¬â°âäææ¼æçæçæ æ¤æâ°âåæ¼çæ¼æ¸æ¼æ´æççæ¤æ¬â°âä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤æâ°âåççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçâ° allerdings bereits im Geiste der Aufklärung mit enzyklopädischem Zutritt, empirischemà¨ä´æ¼æççâçæ¸æâæç ææ¬çæçâçæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ æçâäæ¸ææ°ç¤çæâ¸âäæ°çâäæ¼çææ¸æ¤æ¬æçâçæ¸æâåæ¼çæ¼æ¸æ¼æ´æççâæçæ¬ææ¸æ¸çæâæçâææ¤æ Bedeutung der volkssprachlichen Ausdrücke für Pflanzen und Toponyme, alsà¨åççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æçâæçææçççæâæçâæçææ âææ¤æâäçæ¸æ¬çæ¤æ¼æ¸âçæ¸æâäæææçççæ¸æâææçâäæ¤ææ°ææ¬çæâæï°çâææç Aufdecken von Sprachstrukturen. Er konnte wissenschaftlich nachweisen, daà dasà¨åæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâççæ¼çç¨âçææ¤æ¸æçâææ¤ææ°ææ¬çææ°ææ¸âåæ¤ææ°æææ°çâææ¤æ¸æâææçææ æ°æ¼ççææ¸æâææ¤æææ¸ççîæ¸ææ¤ææâåççæææ æ ist. Popoviâæ æçâçææ¤æ¸æâäçæ¬ææ¸æ¸çæ¸æ¤ççæâçæ¸æâäæ¼ççææ çæ¸æçæçææææ¸æ¤ççæâæ¤æ¸âçææ¤æ¸ææ¸âåæ¸çæçççææ çæ¸æææ¸âçæ¼æ´ Meere niedergelegt, die 1750 erschienen waren und mit denen er das Erwachen desà¨çæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âäæççí¼ççææ¤æ¸çâç¨ççæ¤ææççâææææ¤æ¸ææ°çí¼çæâ¸âåææ¤æ¸ââççæ¼çã¬åçæææ¤æ´ææ¸ vocabolarii vindocarniolici", eine etymologisch angelegte Materialsammlung, dieà¨çæ¸æææççææ¬çâææ°æ¤ææâ°âæ ææææ¸âï°ææçâä´æçæ¬æ¼âåæ¼æ æ°æ¤æ¸â°âåææ°ææ¸çæ¤æ¸âåæ¼ææ¸æ¤æ¬âææ¤çâä´ææ¬çâåæ°æçæçââãããã¬æ¸æ¤æ¬âææ°æ°æ slowenischen Lexikographen im 19. Jahrhundert verwendet.à¨à¨ââã°æã¸ã°æ ãã¸ä´æçæ¬æ¼âåæ¼æ æ°æ¤æ¸ã°â¼æã¸ã°â¼æ ãã¸à¨Sein persönlicher Freund Marko Pohlin (1735 - 1801) wurde auch sein direkterà¨ä¸æææ ææ¼æ°ææçâçæ¸æâäææççâ¸âäçâæççæ°æ¤ç¨æ¤æççæâææ¤æâä¤ææææ¸âææçâäçææ¬æ°îççæ¸æâæ¤æ¸âæçççæçâä°æ¤æ¸æ¤æâæçæâææ¤æ nationale Wiedergeburt seines Volkes, die er über die Sprache und Literatur fördernà¨çæ¼æ°æ°çæâ¸âäæ°çâäçæçççæ¤æ¸æçæ´ïæ¸ææ âçæ¸æâçææ çæ¤ææâæçâæçææçæ°æ¤ææ æâåææ çæ¤æçææ¸â°âææ¼ææ âææ°çâäçææ¬æ°îçæçâçæç er leidenschaftlicher Linguist, Lexikograph, Literaturhistoriker, Dichter weltlicherà¨åæ¼æçæ¤æâ¸âäçâææ¤æ¸æâææ¤æææ¸çæ¤æ°æ°æ¤ææâåæææâçæ¸æâæ¤ææ¸æ¼çæ¤æççæâçææ¸æ¤æççææ¸çâçææ¤æ°çææ¤çæâææ¤æ schriftsprachliche Tradition, wofür er auch von seinen Landsleuten angefeindet wurde.à¨äæ¼ææ âçæ¤æ¸æâçææ¤æ¸æâåæçææ¤ææ¸ççæâçæ´âææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°æâä¤æææ¸çæ¤çîçâçæ¸æâåæ¤æææçæææçççâçæ¼æ¸ auÃerordentlicher Bedeutung. Er gab eine slowenische Grammatik in deutscher Spracheà¨æ æçæççâçæ¸æâææççææ°çæçæâææçâåæ¼ççæ¼ççâç¨çâææ¤æ¸ææ´âæ°ææ¤æææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ ææ¸âäççææ°æ°â°âææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æ Identität hochzuhalten und nicht zu verleugnen.(30) In einemà¨äççææ¸ææ¤ç âççææ°æ¤ç¨æ¤æççâåæ¼æ æ°æ¤æ¸âæ¤æ¸âçææ¤æ¸æçâäçææ´æ´æçæ¤æ¬âææ¤æâæçççæâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâåæ¼æçæ¤æ¬ã¬âæ¤æ¸ Ljubljana unterrichtet er auch einen Kreis junger Leute darin; in der Folge gibt dieserà¨ä¬çææ¤çâæææ¸âæçççææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âäæ°æ´ææ¸æææ âæ´æ¤çâçææ°çæ°æ¤ææ æçâä°ç¤çæ¤æ¬âæ æçæççâ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ°çâä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ âçæçææí¼çæâææçâæçççæâæææççææ¬çæâæ¸æææ âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸ Stichwörtern geordnete slowenisch-deutsch-lateinische Wörterbuch.(32) Neben eigenen Wortschöpfungen zog er auch verwandte slawischeà¨åççæææ ææ¸âç¨ççâåæ¼ççææ¤æ°æçæ¸æâæ æçææ¸â°âçæ¼çâææ°æ°ææ´âææçâåçææ æææ æ¤çææ æâçæ¸æâä¬çæ¼æçæ¤çææ æâ¸âåææ¤æ¸âäæ°æ¼ççæçæ¤çæ´ enthält so manch eigenwillige Etymologie, hat uns aber das Material Popoviâï°ææçæ°æ¤æææççâ° das er aus dessen Nachlaà verwerten konnte. Marko Pohl ins Wörterbücher sind in derà¨ææçææ´çææ¸âçæ¼çæççæææ ææ¸æææ¸âä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤æâçæçææ¸æ¬æççâçæ¸æâçæ¤çæ¬çææ¸âæçæâææ¤æâæ¸æææ ææ¼æ°æææ¸ææâææ¤æ¸â¸ Pohlin hat auch eine slowenische Literaturgeschichte herausgegeben, die Bibliothecaà¨äæçæ¸æ¤æ¼æ°æ¤ææâåæ¤ææ¸âãã ããâ°âãâ¸âäçææ°æææâ°âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã ããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæã¸
Ožbald Gutsmann
à¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°çã¸å¨çâæ¨ææ¸ææ¸âäçææ¬æ°îçæçæ¸â°âææ¤æâçæ¤ææ âææææ¸æææ°æ°çâæ¸æ¼ææ âæ¤æ´âäæ°æ°ææ¤æ¸æææ¸æâæ´æ¤çâæææ¸âåçæ¼ææ°ææ´ææ¸âææç nationalen Individualität, der nationalen Sprache, ihrer Funktion und Stellung in derà¨äæçææ°æ°çææ ææçâæççææ¤æ¸ææ¸ææççæçç¨çææ¸â°âæææ ïççæâæçææ âææçâä¬îçæ¸çæ¸æçâåæ°æ¼çææ¸æâçæ¸æâä¨æççæ¤çâä¼ç¸æææ°æ Gutsmann (1727 - 1790); er war Lexikograph und Linguist; 1756 trat er in Wien in denà¨ä¨æççæ¤çææ¸æ¼çæææ¸âææ¤æ¸â°âçæ¸æâæ¬ææ ççæâããããâææ°çâåçæææ¤ææçâçæ¸æâä´æ¤ççæ¤æ¼æ¸æçââ ææ¤æâä¨æççæ¤çææ¸âçæçææ¸âæææ´ï°æ çâ° den latenten Protestantismus unter dem Volk auszumerzen) nach Klagenfurt zurück. Denà¨æ°æææ ææçææ¸âæ°æ¤çæçæçæ¤çææ ææ¸âçæ¸æâçççæææ æ°æ¤ææ ææ¸âäæ¬çæ¤çæ¤çîçææ¸âçææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä°ææ¸æçæ°æççæ (33) schloà er sich zunächst mit Publikationen slowenischerà¨åçæææ¤æçææ¸âçæ¸æâæçææçæ°æ¤ææ ææ¸âåææ çæ¤æçææ¸âææ¸â¸âåææ¤æ¸æâä¬æ¼æ¸çææ¬çæâæ´æ¤çâææ¸ææçææ¸âåæ°æçææ¸âçîæ çææ¸æâçææ¤æ¸æç Wiener Zeit und insbesondere die Lektüre von Pohlins Grammatik bewogen ihn zu eigenenà¨çççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ ææ¸âçæ¸æâæ°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤çææ ææ¸âäæ¼ççææ çæ¸æææ¸âææ´âä¬îçæ¸çæ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸ Sprachmaterial. Das Resultat war eine Grammatik(34) und einà¨åïççæçæçææ â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä´æ¤çâææ¤æçææ¸âæææ¤æææ¸âåæçæ¬ææ¸âæ°ææçæâäçççæ´ææ¸æ¸âææ¤æ Grundlage für eine verstärkte Integration der Kärntner Dialekte in die slowenischeà¨åææ çæ¤æççççæææ æâ¸âåææ¤æ¸æâçæ æ¤æ°æ¼çæ¼çæ æ¤çææ âæ°æ¤æ¸æçæ¤ççæ¤çææ ææ¸âäçæææ¤çææ¸âçççæææ¸âçæ¤ææ°âç¨çç BewuÃtseinsbildung von der nationalen Einheit aller Slowenen bei, die auf verschiedeneà¨çæ¼æ°æ¤çæ¤çææ âæææ´æ¤æ¸æ¤çççæçæ¤çæâäæ¤æ¸æ ææ¤çææ¸âææçâä¤æ¸æ¸æçïççæççææ¤ææ æ¤çææ ææ¸âä°îæ¸ææçâæçæææçææ¤æ°çâçæçææ¸â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæã¸Zois Baron von Edelstein
à¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°çã¸äæ¤æâæ¸îææ ççæâäææ¸æçæçæ¤æ¼æ¸âçææ æ°æ¼í¼âçæ¤ææ âæ¤æ¸âæ¤æ çææ¸âäææ´ï°æ çæ¸æææ¸âçæ´âææ¤æâæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°æâåæ¤æææçæææççç und um die Affirmation der slowenischen nationalen Identität bereits zu einemà¨âççæ¼çã¬åæææ´âççæ¼çã¬âç¨ççææ´æ´ææ¸â°âææçâææ¤æâæ¸æ¼ççææ¸ææ¤æææ¸âçççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ ææ¸âçæ¸æâçæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼ææ¤çææ ææ¸ MaÃnahmen analysierte und dann die Arbeit unter den Mitgliedern aufteilte. Dies geschahà¨çæ¸çæçâæææ´âä´îç¨ææ¸æçâææçâç´æ¤ææââ åæ¤ææ¤çæ´çæ¸æâ¤âå¨æ¼æ¤çâäæçæ¼æ¸âçæ¼æ¸âäæææ°ççææ¤æ¸ââ ããããââ´âãã ãã¤â¤â°âææ¤æ¸ææ´ wohlhabenden Bergwerksbesitzer und Gewerken. Dieser Sohn eines aus dem Venezianischenà¨ç¨çææçææ¸ææççææ¸âåæçæççâçæ¸æâææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä´çççæçâ°âææ¤æ¸âäçææ¬æ°îçæçâææ¸ç¨ç¤æ¬æ°æ¼çîææ¤çææ æç Ausrichtung, lieà sich die Wiedergeburt der slowenischen Sprache, Literatur und Kulturà¨ææ¸æææ°ææææ¸âçææ¤æ¸â¸âäçâçæçç¨çæâçææ¤æ¸æâææ¤æ¸ææ¸ç¨æ¤ææ°æ°ææ¸âä´æ¤ççææ°â°âçææ¤æ¸âåæ¤ççææ¸âçæ¸æâçææ¤æ¸æâäæ¤æ°æçæ¸æâæææï°ç ein, einen Kreis junger Slowenen gezielt für die Durchführung eines philologischenà¨åçæ¼æçææ´æ´æçâææ¤æ¸ç¨ççæçç¨ææ¸â¸âäï°çâææ¤æçæçâåæ¼çæ ææææ¸âææççæâææçâäæçæ¼æ¸âææç¨æ¤ææ°çâææ¤æ¸æâçæ°æçæ¤ççæ¤çææ æ Bibliothek auf. Zu diesem Kreis um den Baron, seineà¨âççæ¼çã¬åææææ°ççæ¸ææâççæ¼çã¬â¼âççæ¼çã¬æ¼æ´æ¤ç¨æ¨æâççæ¼çã¬âæææ¸ææ¸æ¸çâ°âææçâçæ¤ææ âçææ¤çâããã ãâç¨çâææ¼çæ´æ¤æçææ¸âæææææ¸æ¸â° gehörten Blaž Kumerdej (1738 - 1805), Jurij Japelj (1744 - 1807), Anton Tomaž Linhartà¨â ããããââ´âããã¤ãâ¤â°âä´æççæ¤æ¸âä¬ççææ°çââ ããããââ´âãã ããâ¤â°âåææ°ææ¸çæ¤æ¸âåæ¼ææ¸æ¤æ¬ââ ãããã ââ´âãã ãã¤â¤â°âä¨æçæ¸ææ¨âä¬æ¼çæ¤çæç (1780 - 1844), um nur die hervorragendsten zu nennen. à¨à¨ââã°æ ãã¸ä¨æçæ¸ææ¨âä¬æ¼çæ¤çæçâçæ¸æâåææ°ææ¸çæ¤æ¸âåæ¼ææ¸æ¤æ¬ã°â¼æ ãã¸à¨Ein Desideratum der Wiedergeburtsbewegung, nämlich eine wissenschaftliche Grammatikà¨ææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåççæææ æâçççææâæ¤æ¸âææ¤æçææ´âä¬çææ¤çâæ¬æ¼æ¸ç¨æ¤çæ¤æççâ°âä¨æçæ¸ææ¨âä¬æ¼çæ¤çæçâçççææâæ¤æ çâäççæ¼çâ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æ㸠Im Vorwort werden die Ideen der nationalen Wiedergeburtà¨ææ¸ææçççæ¼ææ ææ¸â°âæ¤æ¸âææ¤æ¸æçâä¸æææ çææ çæ¤æçâææææí¼çâçæ¤ææ âææçâäççæ¼çâæ´æ¤çâæææ¸âççæ¼çæççææ¸çæ¤çææ ææ¸ Schriften auch diese Literaturgeschichte soll die nationale Wiedergeburt stärken.à¨åææ°ææ¸çæ¤æ¸âåæ¼ææ¸æ¤æ¬âçæ¤çæâææçâåçæ¼æ¨ææ¬çâææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ âââãããã¬âææçççææ ææ¸âåïççæçæçææ æç anvertraut; er verfaÃte ein 20.000 Lemmata umfassendes Manuskript, von dem bereits einà¨åçæææ¤æ´ææ¸âæççææ æ¤ææ¸ææ¸âçæçâ°âææçâæææ¸æ¸âæææçâæ¸æ¤ææ çâç¨çæ´âäççææ¬æâæ¬ææ´â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æ㸠Im Rahmen der Napoleonischen "Illyrischen Provinzen" von 1809 bis 1814, derenà¨ä æçççççææçâä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâçæçâ°âçççææâææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâåççæææ æâæçççæ´ææ°çâåæ¸çæççæ¤ææ çççççæææ æâæ¤æ¸âæææ¸ Schulen. Valentin Vodnik verfaÃte innerhalb dieser kurzen Zeit eine ganze Reihe vonà¨åææ çæ°æï°ææ æçæ¸â°âçæ¼æ¸âæææ¸ææ¸âææ¸âææ¤æçæçâåçææ°æ°æâçæ¼çâææ°æ°ææ´âææ¤æâåææ çæ°æçææ´æ´æçæ¤æ¬ââççæ¼çã¬äçææ´æçæ¤æ¬æâç¨æ perve ole" zu nennen ist. Sie ist sprachwissenschaftlich relevant, weil darinà¨çæ¼æ¸âåææ°ææ¸çæ¤æ¸âåæ¼ææ¸æ¤æ¬âæçççæ´ææ°çâææ¤æâæ´ççæ¤æ¬ææ°æ¤çææ æâä¸æçççâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âäæ¬ç¨ææ¸çæçâææççææççææ°æ°ç und beschrieben wird, sowie relevant für die Affirmation der slowenischen nationalenà¨ä¤æææ¸çæ¤îçâ°âçææ¤æ°âææ¤æâä¼ææâææ¸âä¸æçæ¼æ°ææ¼æ¸ã°æâæ çææã´ââãã ââæ¸ææ´æã´âçãã âã¸â ãã â¤ã°â¼æã¸â°âææ¤æâåæ¼ææ¸æ¤æ¬âææçæ¤æ¸ veröffentlichte, als erster Ausdruck eines politischen nationalen BewuÃtseins gewertetà¨çæçæææ¸âæ¬ææ¸æ¸â°âçæ¤æâæçâæææ¸æ¸âãã ãã âæ¤æ´âä´ææ¸æ¤ææççâææçââççæ¼çã¬å¨æææ¤æ¸æ¨ææ¸æâåæ°æ¼çææ¸æ¤æ¨æâççæ¼ç㬠("Vereintes Slowenien")(39) formuliert wurde.
à¨Vormärz
à¨In der Zeit des Vormärz erscheint keine slowenische Literaturgeschichte, obwohl Matijaà¨à°æ¼çââ ããã¤ãâââãããã¬âãã ããâ¤âææ¤æ¸æâçæ¼æ°ææ æâæï°çâåæçææ°âä¨æ¼ç¨ææâââããã ã¬æææçæ¤æ¬çâäæçææ æ¤ææ çæâææç südslavischen Literaturen geschrieben hatte(40), wohl aberà¨æççææ æ¤ææ¸ææ¸âç¨çææ¤âäçææ´æ´æçæ¤æ¬ææ¸âææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåççæææ æâ°âææ¤æâæ°æææ ææçæâåæ¼æ°ææ´æ¤æ¬ææ¸âçæ¸çæçâææç slowenischen gebildeten Schicht hervorriefen, die als "slowenischer ABC Streit"à¨æ¤æ¸âææ¤æâäæçææ æ¤ææ çæâææ¤æ¸ææ¤æ¸æææ¸â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âã°â¼ç㸠à¨ã°æ ãã¸ãã ãã ã°â¼æ ã㸠à¨ã°çã¸ä¤æ´âåæçæ¼æ°ççæ¤æ¼æ¸çæ¨ææ çâãã ãã â°âææçâææ¤æâä´æççæçæ¸æ¤ææ ââãããã¬çææ æâìçæâçæ¸æâæææ¸âåæ¼çæ´îçç¨âææææ¸ææçæâ° erreichten die Völker der Habsburgermonarchie zunächst die Aufhebung der Zensur,à¨åçæççææçææ¤æ ææ¤çâçæ¸æâææ¤æâçæ°æçæ¤çææ ææ¸âåïæ°æ¬æçâæçææ âææ¤æâäæ¸æçæ¬ææ¸æ¸çæ¸æâæ¤æ çæçâçççæææ æ°æ¤ææ ææ¸ Individualität. Das Reichsgesetzblatt wurde in die slavischen Sprachen übersetzt,à¨ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âçæ¸æâææç¨çâæççæ¤æçâæçâçæ¤ææ âææ°çâæ¸æ¼ççææ¸ææ¤æâ°âææ¤æâææ¸ççççæææ ææ¸ææ juridische Terminologie zu kodifizieren und terminologische Wörterbücher herauszugeben.à¨ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æâäæçççææ â´æ¬çæ¼æçæ¤çææ æâ°âçæçææ¤çææ æâçæ¸æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâäççææææ ist dabei besonders interessant, denn sie beinhaltet den kroatisch-serbischenà¨åççæææ çæçççææâæçâæææ´âä¨ææ çæâãã ããâ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸ã°â¼ç㸠à¨ã°ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæã¸
Franz Miklosich
à¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°çã¸ãã ãã¤âçççææâææ¸âææçâåæ¸æ¤çæççæ¤çîçâåæ¤ææ¸âææ¤æ¸âä°ææ ççççæ æ°âæï°çâçæ°æçæ¤çææ æâåæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼ææ¤æ eingerichtet, im Gründungsdekret des Kaisers ist zugleich auch die Berufung von Franzà¨ä´æ¤æ¬æ°æ¼çæ¤ææ âææ¸çæ ææ°çææ¸â¸â°âæâ¸æ â¸â°âææí¼âçææ¤æ¸æâåæççïæ¸æ°æ¤ææ æ¬ææ¤çâçæçææ¸çæ°æ¤ææ âææç¨çâæææ¤ææççææææ¸âæ æçâ° daà dieser Lehrstuhl geschaffen wurde.(45) Damit wurde nunà¨æçææ âææ¤æâçæ°æçæ¤çææ æâåæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼ææ¤æââ åççæææ â´âçæ¸æâä°æ¤çæçæççççæ¤ççææ¸çææ ææçâ¤âç¨çâææ¤æ¸æç wissenschaftlichen Disziplin.(46) Dies blieb sie auch alsà¨äæ¸ææâãã ããâææçâäæææ ââãããã¬çææ æâäæçæ¼æ°ççæ¤çæ´ççâææ¤æâäçççæ¸æææ¸çææ ææçææ¸âææçâåæçæ¼æ°ççæ¤æ¼æ¸âçæ¤æææç zunichte machte. Miklosich begann an seinem epochalen Werk, der "Vergleichendenà¨äçææ´æ´æçæ¤æ¬âææçâçæ°æçæ¤çææ ææ¸âåççæææ ææ¸âççæ¼çã¬âç¨çâæçæææ¤çææ¸â°âææçâæçççæâçæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ æ Unterfangen dieser Art.(47) Diese Grammatik wurde nicht nurà¨ç¨ççâäççæ¸ææ°æææâææçâçæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ ææ¸âåæ°æçæ¤ççæ¤æ¬â°âçæ¤æâççæ¤ææ°çæâæçææ âææ¤æ¸æâçæ¤ææ çæ¤ææ gesellschaftspolitische Rolle. Denn mit ihr erhielten die einzelnen slawischen Sprachenà¨ææ¤æ¸æâçæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ æâäææçï°æ¸æçæ¸æâæ¤æ çæçâä¤æ¸ææ¤çæ¤æçææ°æ¤çîçâçæ¸æâæ¤æ çæçâäæç¨æ¤ææ çæ¸æææ¸âçæ¸æ Stellung zueinander, und sie wurden gleichrangig behandelt, d.h. sie wurden jenen derà¨ççææççççææææ¸æææ¸âåïæ°æ¬æçâææ°ææ¤ææ ææççææ°æ°çâ¸âäæ¤æçâçæçâæï°çâææ¤æâæ¬æ°ææ¤æ¸ææ¸âçæ°æçæ¤çææ ææ¸âåïæ°æ¬æçâ°âææ¤æ seit dem Bachschen Absolutismus wieder um ihre Gleichberechtigung rangen, vonà¨æçïí¼çæçâäæææçççæ¸æâ¸âäï°çâçæ¤æâæ æççæâæ¤æ çæâåççæææ æâææ¤æ¸ææ¸âæææ¸ç¨âææçæ¼æ¸ææçææ¸âåçææ°æ°ææ¸çæççâ°âçæç doch ihre Anerkennung als Schul- und Amtssprache politisch relevant.à¨ã°æâæ çææã´ââãã ââæ¸ææ´æã´âçãã âã¸â ãã â¤ã°â¼æã¸âäæçâççææâæçææ âæçæâææ¤æâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âç¨çâ°âææçææ¸âæçæ æ¸æ¤çææ æçâåæççæ¤çæ¼çæ¤çæ´âçæ¤ææ damals innerhalb der Grenzen der Habsburgermonarchie befand. So wurde dieà¨åççæææ çæ¤ççææ¸çææ ææçâææ¤æ¸âçæ¤ææ çæ¤ææçâä¬çæ¤çæçæ¤çæ´âæææ¤âææçâäæææ¤çæ´æçæ¤æ¼æ¸âææçâæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âä¤æææ¸çæ¤çîçâ° denn sie stand auÃer Streit. Miklosichs wissenschaftliche Schriften wurden vonà¨ææ¤æ¸ææ´âçææ çâæçææ¤çææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåçææ°æ¤æ¬çæ´âçæ¼ææçâæææ¬æçæçâ¸ã°æâæ çææã´ââãã¤ââæ¸ææ´æã´âçãã¤âã¸â ãã¤â¤ã°â¼æã¸âã°â¼ç㸠à¨ã°æ ãã¸äæ¤æâæçççææ¸âäççæ¼çæ¤æ¸æ¸ææ¸ã°â¼æ ã㸠à¨ã°çã¸åææ¤çâãã ãã âæ æççæâçæ¤ææ âæçææ âææ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâä°æ¤çæçæçççâçæ¼çæ¼æ æ°âççææ°æ¤çæçæ¤çâææ°çâæçææ quantitativ weiterentwickelt, wir treffen auch bereits auf die ersten Autorinnen.à¨ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æçâææçæ¤çæ¬çâæçææ âææ¤æâäæ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâææçâåæ¤ççææ¸çææ ææçâçæ¼æ¸âææç Literatur: Literaturgeschichte und Literaturkritik beginnen sich an Renan, Saint Beuve undà¨çæ¼çâææ°æ°ææ´âä â¸âåææ¤æ¸æâç¨çâæ¼çæ¤ææ¸çæ¤æçææ¸â¸âä¸æææ âæææ´âåæçæ¼æ°ççæ¤æ¼æ¸çæ¨ææ çâãã ãã âææææ¤æ¸æ¸ææ¸ literaturwissenschaftlichen Abhandlungen zur slowenischen Literatur zu erscheinenà¨ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸â°âææ¤æâæææææ¸âäæ¸ææâææçâä¨ææ çæ çæ¸ææçççâææçææ¤ççâçæ¼æ¸âææ¤æ¸æç vierbändigen Literaturgeschichte abgeschlossen werden.(52)à¨äæ¤æçæâæçççææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä°æ¤çæçæççççæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æçâæ°ææçææ¸âæ¤æ¸âææ¤æ¸æçâå¨ææ¤çâ°âææ°çâæçâæ¸æ¼ææ âçæ´ die Nationwerdung, Anerkennung der nationalen Identität und um Sprachenfragen ging. Inà¨ææ¤æçæçâåæ¤ççæçæ¤æ¼æ¸âæ æççææ¸âçæ¤æâææ¤æ¸ææ¸âæçæ¼í¼ææ¸âäæ¸çææ¤æ°âææ´âåçæ¼ç¨æí¼âææçâäæ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâææç slowenischen Volkes zu einer selbstständigen Kulturnation und groÃen Verdienst um dieà¨äæææ¤çæ´æ¤æççæ¸æâææçâæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âä¤æææ¸çæ¤çîçâ¸âäæ¤æâæ¸îææ ççæââççæ¼çã¬äææ¸æçæçæ¤æ¼æ¸âççæ¼çã¬âææç slowenischen Literaturwissenschaftler(53) war bereits voll inà¨ææ¤æâåççïæ´çæ¸æææ¸âææçâæççæ¼çîæ¤çææ ææ¸âåæ¤ççææ¸çææ ææçâæ¤æ¸çææçæ¤æççâ°âæ¬æ¼æ¸æ¸çæâæææçâç¨çæ¸îææ ççâæ¤æ çæ geistigen Kräfte nicht im Rahmen der eigenen Nation zur Geltung bringen, da es denà¨åæ°æ¼çææ¸ææ¸â°âæ¤æ´âäææææ¸çæçç¨âç¨çâæææ¸âä¬çæ¼æçææ¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸â°âçæ¸çæçâææç Habsburgermonarchie nicht gelungen war, grundlegende nationale wissenschaftlichenà¨ä¤æ¸ççæ¤çççæ¤æ¼æ¸ææ¸â°âçæ¤æâææ¤æ¸æâåæ¸æ¤çæççæ¤çîçâçæ¸æâäæ¬ææææ´æ¤æâææçâåæ¤ççææ¸çææ ææçææ¸âç¨çææççææ¸æææ¸âç¨ç bekommen. à¨Universität Ljubljana
à¨So waren sie in Wien oder Graz tätig und als nach dem Zusammenbruch derà¨ä ææçæççææçæ´æ¼æ¸æçææ æ¤æâæ¤æ´âæ¸æçææ¸âæææ´ææ¤æ¸çææ´ææ¸âä¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ççææçâææçâåæçæææ¸â°âä¬çæ¼æçææ¸âçæ¸æâåæ°æ¼çææ¸ææ¸ 1919 in Ljubljana die erste slowenische Universität gegründet wurde, waren sie sofortà¨ææçææ¤çâæ¤æ çæâåæ¼çæ¤çæ¤æ¼æ¸ææ¸âæ¤æ¸âææçââççæ¼çã¬äçææ´ææâççæ¼çã¬âæçæç¨çæææææ¸âçæ¸æâæ¤æ çæâæææ¤ççæ¤æææ¸âä¬çîæçæâææç slowenischen Nation zur Verfügung zu stellen.(55) Auf Grundà¨ææçâçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ ææ¸âçæ¸æâææçææ°æ°çææ ææçççæ¼æ°æ¤çæ¤çææ ææ¸âåæ¤ççæçæ¤æ¼æ¸âææçâåæ°æ¼çææ¸ææ¸â°âææ¤æâçææ æ°æ¤æí¼æ°æ¤ææ âææç¨ç führte, daà sie sich für den neuen jugoslawischen Staat entschlossen(56), ist es verständlich, daà auch die Literaturwissenschaft einà¨æ¤æ¸çææçæ¤æççæçâäæççææ¸æçææ¤æ°âææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ ææ¸âåæççææ°æççççîæ¸ææ¤æçæ¸æâçæçâ°âææí¼âæ¤æ çæ Vertreter, die bereits wichtige Posten im Wissenschaftsgefüge Wiens einnahmen, mità¨æ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ´âåææ¸æçæ¸æçææççí¼ççææ¤æ¸âææ¸âææçâæçççææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæ¸æ¤çæççæ¤çîçâç¨çâæ°ææ çææ¸âæææææ¸æ¸ææ¸ und daà sie die slowenische Literaturgeschichte als nationale Wissenschaft par exellenceà¨æçæææí¼çææ¸â¸âåæ¼âææ¤æææçææ¸ç¨æ¤æççâæ¤æ çæâåæ¤ççææ¸çææ ææççæ¤æææ¼æ°æ¼ææ¤æâææçææ¤ççâæçææ âçæçâ°âçæ¤æâææ¤æ°æææ¸âæï°ç die slowenische Kultur- und Wissenschaftsgeschichte eine Einheit in dem Sinne, daà durchà¨ææ¤æâäæ¤æææçææ¸ç¨æ¤æççæ ææ¤çâæ¤æ çæçâäçæææçççæ¸æææ¸âææ¤æâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âçæ¼ææ¼ççâææ¤æ¸æâçæ¼æ°æ°âæççæææîææ æççæ Literaturwissenschaft erhielten.
à¨à¨ââã°æ ãã¸ä¤çææ¸âäçææææ¸æçæçâçæ¸æâäçææ¸æî âä¬æ¤æçæ¤Äà¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°çã¸ä¤çææ¸âäçææææ¸æçæçâçæ¸æâäçææ¸æî âä¬æ¤æçæ¤Ä war gemeinsam, daà sie von der Prämisse ausgingen,à¨ææí¼âçæ¤ææ âææçâä¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ æçææ¬çæçâææ¤æ¸æçâåæ¼æ°æ¬æçâæ¤æ¸âçææ¤æ¸æçâä°æ¤çæçæçççâçæ¤ææçççæ¤ææææ°çââ çæ¤æâæææ¤âä ⸠Taine und W. Scherrer ), daà also die slowenische Literatur Ausdruck des slowenischenà¨æ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âäææ¤ççæçâæ¤ççâ¸âäæçæççâææ¼æ°æçæâ°âææí¼âææ¤æâä°æ¤çæçæçççææçææ æ¤ææ çæâç¨ççâæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸ Wissenschaft schlechthin wurde. Francè Kidriâçæçâæ¬æ¼æ¸çæççææ¸çæçâåæ¼çæ¤çæ¤çæ¤ççâçæ¸æâæçæçæææ¤çæçæ auf der Grundlage von schriftlich belegten Faktenmaterialeien auch aus Archivenà¨ââãããã¬âææ¤æâäæçææ æ¤ææ çæâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âççæ¼çæççææ¸çæ¤çææ ææ¸âä°æ¤çæçæçççâ¸âä¤çææ¸âäçææææ¸æçæçâæ æççæ eine klassische Gesamtschau von Literatur und Geschichte, bearbeitete aus diesem Aspektà¨æ æçæççâææçâåææ çæ¤æçççæ´âçæ¸æâææ¤æâåæ¼æ°æ¬çæ°æ¤çæçæçççâ°âææ¤æâæçâæ´æ¤çâå¨çæ æ¤æ°æææ¸ææ æ´æâçææ¤æ¸æç komparatistischer Methode als einen kontinuierlichen Prozeà nachwies, an dem alleà¨çæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæææ¤æ¼æ¸ææ¸ââ ä¬îçæ¸çææ¸â°âä¬çææ¤æ¸â°âåçææ¤æçæ´æçæ¬â°âä¬ï°ççææ¸æ°ææ¸æâ°âåçææ¬æ´ççæ¨æâ¤âææ°ææ¤ææ æçæ´æí¼ææ¸ beteiligt sind und mit ihrem Anteil einen integrierten Bestandteil des gesamtslowenischenà¨ä¬çæ°ççççææ æææææ¸çâææçççææ°æ°ææ¸â¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸åææ¤æ¸æâä´æ¼çæ¤çææ¼ççææ çæ¸æâæ¤æ¸âææçâåæ¼æ°æ¬çæ°æ¤çæçæçççâæççæ¤æçâçæ¤ææ âæï°çâææ¤æâäçæææææ¬çæ¸æâææç diachronen und transregionalen Einheit des Kulturschaffens als sehr produktiv. Aus seinerà¨ï°ææçæçææ¤æææ¸æææ¸âäæçææ îæçæ¤æçæ¸æâæ´æ¤çâææçâåæ¼æ°æ¬çæ°æ¤çæçæçççâçæ¸æâåæ¼æ°æ¬çæ¬çæ¸ææâææ¸ççæ¤ææ¬ææ°çæâæç sich schlieÃlich zum Ethnographen.à¨à¨ââã°æ ãã¸ä¤çææ¸âåçæ¤æ¨æçææ°æ¨ã°â¼æ ãã¸à¨Ivan Prijateljs Auffassung und Methode war die, die Literatur im Spiegel der Ideen-,à¨äææ¤ççæçâ´âçæ¸æâçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ ææ¸âäæçææ æ¤ææ çæâææçç¨çççææ°æ°ææ¸â¸âäçâæï°æ æ°çæâçæ¤ææ âææ°çâä°æ¤çæçæçççâ´âçæ¸æ Kulturwissenschaftler persönlich für die Entwicklung seiner Nation verantwortlich. Inà¨ææçââççæ¼çã¬äçææ´ææâççæ¼çã¬â°âæ¤æ¸âææçâåææ¤ææ çæ æçççççææçâçæççæçæâæçâææ¤æææ¸çæ°æ¤ææ âæ¸ççâææçæçæâ°âçææ¤æ¸ Wissen in der Heimat der eigenen Nation zur Verfügung zu stellen. In einem Essay u.d.t.à¨âççæ¼çã¬åâç¨æçæ¤ââãããã¬æ¨çâççæ¼çã¬ââ ä¤æ¸âææçâåæ¤æ¸æççæ¤æ°æ°æâ¤â°âææçâãã¤ããâæ¤æ¸âææçâçæ¼æ¸âæ¤æ æ´âæ´æ¤çæææçï°æ¸ææçææ¸ Kulturzeitschrift "Veda" erschien, schrieb er u.a.:
à¨à¨ââã°æ¤ã¸ã°çã¸âççæ¼çã¬äæ¤æ¸æâæçæ¼í¼æâ°âçææ çæææ¬æ°æ¤ææ æâçæ¸æâçææ æ¤ææ¬çççîææ çæ¤ææâå¨ææ¤çâæ æçâçæ¤ææ âæçæï°æ°æ°çã¨âææ¤æ Geschichte vollzieht sich selbst vor unseren Augen. Sie vollzieht sich und schreibt sichà¨ââç¨çææ°ææ¤ææ âçææ°æççâæ´æ¤çâæææ¸âäææ¨æ¼æ¸æççææ¸âæ¤æ¸âææ¤æâæ°ææææ¸ææ¤æææ¸âä°ææ¤ææçâææçâåïæ°æ¬æçâ¸âäæçâä æ¤ççæ¼çæ¤æ¬æç ist verstummt, trat in den Hintergrund und lieà mit offenen Augen seine Feder sinken ...à¨ââçæ¸æâææ°æ°æâææ æ¸ææ¸âçæ¤çâ°âææí¼âæççæçâäçæ¼í¼æçâ°âä¸æçæçâçæ¸çæçæ îæ°çæ¸æ¤çæ´îí¼æ¤æâåæ¤ææ çæ¤ææçæçâæçæâçæ¸ç zukommt, als alles bisherige Zugleich mit unserer weiteren Heimat Ãsterreich gehtà¨ââæçææ âçæ¸çæçâæ¬æ°ææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æçâåæ¼æ°æ¬âæ¸æçææ¸â°âæçïí¼æçææ¸âå¨ææ¤çææ¸âææ¸çæææææ¸âââãããã¬âåææ æ¼æ¸ siebzehn Jahre lebe ich fern der Heimat. Die Trennung vergröÃert die Sehnsucht. Derà¨ââçæ ç¤çæ¤çææ âäæççææ¸æ¸çæâæ´ïææ çæâçæææ°æ¤çææ âçæçæçæ¸æææ¸âçææ¤æ¸âââãããã¬âä¤æ¸âææçâäçææ´ææâæ¤ççâææ¤æ Heimatliebe zu Hause Nach den Lehr- und Wanderjahren erwarten meine Professoren,à¨ââææí¼âæ¤ææ âæ´æ¤ææ âææçâåæ¸æ¤çæççæ¤çîçâç¨ççææ¸ææâ°âæ´æ¤ææ âæææçâæï°çççæçâæçâæ¸æææ âææçâä ææ¤æ´æçâââãããã¬âçæ¼ liegt sie, was will sie, was macht sie, auf welche Taten ihrer Söhne stützt sie ihreà¨ââäæ¼çææççæ¸æâæ¸æææ âææ¤æ¸ææ´âæ¬æ°ææ¤æ¸ææ¸âåæ°æçç¨âæ¤æ¸âææçâåæ¼æ¸æ¸æâââãããã¬âæ¤ææ âçççææ¤æççæâæææ¸âåçæ¼çæççææ¸çæ¤çæ´ççâ° um in ihm den ersten Ansatz jenes Fadens zu finden, der die Idee der slowenischen Nationà¨ââææ¤çæçâââãããã¬âä æ¤æ¸çæçâææ¤æçææ´âäææææ¸â°âææ¤æçæçâä¤æææâçæ¼æ¸âææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä¸æçæ¤æ¼æ¸âæææ æâæ¤ææ einher, wie ein platonischer Liebhaber, für nichts anderes zu gebrauchen. Meineà¨ââåçæ¼ææççæ¼çææ¸âçæçççïççæâæ¤ææ âæ´æ¤çâæ´ææ¤æ¸æçâä æææ¤æ°æ¤çæçæ¤æ¼æ¸âæï°çâææ¤æâççççæ¤çææ æâçæ¸æâçæ¼æ°æ¸æ¤çææ æ Literatur, die ich ja noch immer verfolge, auf das nächste Jahr, doch immer stärkerà¨ââæï°æ æ°æâæ¤ææ â°âææí¼âææçæççâæ¸æ¤ææ ççâçæçæææ¸âçæ¤çæâ¸âä¤ææ âçæçææâæææ¤âæ´ææ¤æ¸æçâäææ°æ¤ææçææ¸âææ°ææ¤æææ¸â°âæï°ç die es auf der ganzen Welt keinen Universitätslehrstuhl gibt und ich sagte oben,à¨ââææí¼âæ¤æ¸âæææ¸âæ¨æçç¨æ¤æææ¸âæçæ¼í¼ææ¸â°âçææ æ¤ææ¬çææ°çççîææ çæ¤æææ¸âåææææ¸âæçææ âçæ¸çæçæâäææææ¸çæççâæ¼ææçâçææææ¸ wir Halbvergangenheit zu Ende geht. Und noch einmal sage ich Euch: Es kommt die Zeit, daà¨ââçæ¤çâææ°çâä¸æçæ¤æ¼æ¸âçæ¼çâææ¤æâåææ°çâæ æ¤æ¸ççæçææ¸âçæçæææ¸âæ´ï°ççææ¸âââãããã¬ââççæ¼çã¬ã°â¼ç㸠à¨ã°â¼ææ°æ¼ææ¬ççæ¼çæ㸠à¨ã°æ ãã¸äæ¼æ¸ææ°ççæ¤æ¼ã°â¼æ ã㸠à¨ã°çã¸äï°çâææ¤æâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âææææççæçæâææ¤æâäçææ¬æ°îççæ¸æâææ¤æâåæ¤æææçææ¤æ¸æçæ¸æâææçâææ¤æææ¸ææ¸âæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸ Identität, für die Sprache und Literatur zum wichtigsten Identifikationsfaktor wurden.à¨ä¤æ´âåæçæ°æçæâææçâãã¤â¸âä¨ææ çæ çæ¸ææçççâææææ°ææ¤çæçææ¸âææ¤æâåççæææ â´âçæ¸æâä°æ¤çæçæççççæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æçâæ¨ææ¸ææ¸ EntwicklungsprozeÃ, der von der Sprachnation zur politischen Nation führte, die ihrà¨åæææ çâæçæâææ¤æ¸æâææ¤æææ¸æâä¬çæ°çççâ´âçæ¸æâåæ¤çççææ ææççææ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâææ¤æ¸ææ¼çææççæâ°âçæ¸æâçæ¤æâæ æççææ¸âææ¤æ¸ææ¸ groÃen Anteil daran, daà dieser Prozeà erfolgreich abgeschlossen wurde. Dieseà¨äæ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâæ¤ççâæ¨ææ¸ææ¸âæ¤æ¸âææ°æ°ææ¸âææ¸ææçææ¸âæççæ¼çîæ¤çææ ææ¸âåççæææ ææ¸âæ¤æ¸âææçâå¨ææ¤çâçæçææ°ææ¤ææ ææçâ° entspricht sie doch auch einer inneren Notwendigkeit. à¨Die schöpferischen Sprachkünstler und die künstlerische Schöpferkraft warenà¨æ¸æçï°çæ°æ¤ææ âææ¤æ¸æâäççæ¸æçæ¼çæçççæçç¨çæ¸æâçæ´âæ¤æ¸âæææ¸âæççæ¼çîæ¤çææ ææ¸âäæ æ¼çâææ¤æ¸ç¨çççæçææ¸â¸âäæ¼ææ âç¨çç legalen Anerkennung im Staate, dessen Untertanen sie waren, zum BewuÃtwerdungsprozeà imà¨ææ¤æææ¸ææ¸âåæ¼æ°æ¬âçæ¸æâçæ¸çæçâæææ¸âæççæ¼çîæ¤çææ ææ¸âä¸æçæ¤æ¼æ¸ææ¸â°âçæçâææææ¸âææ¤æâä¤æ¸çææ¸çæçæ¤çæ¤æççæ¸æâçæ¸æ wissenschaftliche Analyse das notwendige Instrument, das auch z.B. die Brüder Grimmà¨çæççææ¸ææçâæ æççææ¸â¸âä´ææ¸æææ°çâææ¤æææ¸æçâ°âæ æ¤ççæ¼çæ¤çææ âççæçæ¬æçâççææçæ°æ¤ææ æçâåçççæ¬çççææ¸âçæçææ¸âææ¤æ Sprach- und Literaturwissenschaftler am Ende des 19. und Beginn des 20. Jahrhundertsà¨åçîææçâææçâäæææ¤çæ´æ¤æççæ¸æâçæ¸æâäæ¸æçæ¬ææ¸æ¸çæ¸æâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âä¤æææ¸çæ¤çîçâ¸âäçææ âææ¤æ Historiographie trug das ihre dazu bei, jedoch bot sie weniger Anlaà für Diskussionenà¨æ´æ¤çâææ¤æ¸æçâæçææ¤çææ¸âä°æçæççææ ææçâ¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸äæ¤æâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâä¬çæ°çççâæçæ°ææ¸æçæâæ¤æ çæâçæ¼æ°æ°æâäæ¸æçæ¬ææ¸æ¸çæ¸æâçæ¸æâäæ¸çæææ°ççæ¸æâæçççâæ¤æ´âãã⸠Jahrhundert, nachdem die Slowenen im Rahmen des Königreiches der Serben, Kroaten undà¨åæ°æ¼çææ¸ææ¸âææ¤æâä´ïææ°æ¤ææ æ¬ææ¤çâæçæ ææ°çææ¸âæ æççææ¸â°âç¨çâææ¤æ¸æçâçæ¼æ°æ°çæççæ¤æææ¸âä¬çæ°çççæ¸æçæ¤æ¼æ¸ aufzublühen. Die Okkupation durch Nazideutschland und das faschistische Italien 1941à¨çæ¸çæçæçæææ âæ¸æ¤ææ çâæ¸ççâææ¤æâäæ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâ°âææ¤æâææçææ´çæâä¸æçæ¤æ¼æ¸âçæçâçæ¼æ´âææçææ°ççææ´ææ¸âäççæ°ïçææ ææ¸ bedroht. In dieser Situation wurden unter den lebensbedrohenden, unmenschlichen Umständenà¨ææçâåæççæ¤çææ¸ææ¸æ¬çæ¤æææçâ°âçæ¤æææççæ´âææçâåæ¼ççâçæ¸æâææ¤æâä°æ¤çæçæçççâç¨çæ´âä°ææ¤çæææææ¸âæï°çâææç Ãberleben.
à¨Die Literatur dieser Epoche ist heute Forschungsobjekt der Literaturwissenschaft mità¨ç¨ææ¤çæææ¸ïççæ¤çææ ææ¸âä´æçæ æ¼æææ¸â¸ã°æâæ çææã´ââããââæ¸ææ´æã´âçããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäææææ¤âçæçæææ¸âæ¸ææææ¸âæææ¸ historischen, literarischen auch die anthropologischen Aspekte einbezogen, womit amà¨äææ¤ççæ¤ææ°âææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âä°æ¤çæçæçççâææ¤æ¸âäææ¤ççææâæææ°ææ¤ççæçâçæ¤çæâç¨çæ´âåæçççîæ¸ææ¸æ¤çâææç Funktionsabläufe innerhalb der europäischen Vielfalt. Ãber die Textanalyse werden dieà¨ææççææ°ææ¸âå¨ççææ´æ´ææ¸æ îæ¸ææâæææ¤âææçâäæ¸çççææ çæ¸æâçæ¼æ¸âæ¸æçææ¸âä´ç¤çæ ææ¸âæçæææç¨ææ¤æçâ°âçæ¼æççææ âææç Heldentum demystifiziert wird. Dies ist ein wesentlicher Schritt vom Mythos der Romantik,à¨ææçâçæ¼æ¸âçæ¼çææ°æ¤çîçææ¸âåæææ¤æ´ææ¸âæ¤æ¸ççççæ´ææ¸çææ°æ¤çæ¤æççâçæçæææ¸âæ¬æ¼æ¸æ¸çæâçæ¸æâçççææâ°âç¨çæ´âåæçççîæ¸ææ¸æ¤ç des menschlichen Verhaltens in einer gegebenen Situation.
à¨Â© Katja Sturm-Schnablà¨â åæ¤ææ¸â¤ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââ¸â¸â¼æ¤æ¸ææç â¸æ çæ´âã¸ã°æ¤æ´æâççæã´ââ¸â¸â¼æ¤æ´æææçâ¼æ æ¼æ´æâ¸ææ¤æââææ°çã´âæ æ¼æ´æâ¸ææ¤æââ ããããâäç¤çæâ¤â border="0" WIDTH="100" HEIGHT="35">Inhalt: Nr. 6
à¨
à¨Anmerkungen:
à¨ã°ææ¼æ¸çâåä¤å¨äã´âãâ㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãââæ¸ææ´æã´âãâã¸â ãâ¤ã°â¼æã¸âã°â¼çã¸à¨à¨ââã°ççã¸
Slovenska pesem. à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸ã°æã¸åæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æçâä°æ¤ææâ¸ã°â¼æã¸ã°â¼çæ㸠à¨ââã°ççã¸Samo miljon nas je, à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸åæ¤çâç¨îæ æ°ææ¸âæ¸ççâææ¤æ¸æâä´æ¤æ°æ°æ¤æ¼æ¸âã°â¼çæ㸠à¨ââã°ççã¸miljon umirajocih med mrlici, à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸ææ¤æ¸æâä´æ¤æ°æ°æ¤æ¼æ¸âåçæçæææ¸ææçâçæ¸çæçâåæ¼çææ¸â°ã°â¼çæ㸠à¨ââã°ççã¸miljon, ki pijejo mu kri birici, à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸ææ¤æ¸æâä´æ¤æ°æ°æ¤æ¼æ¸â°âææçææ¸âäæ°ççâåææ æçæææ¸âççæ¤æ¸æ¬ææ¸â°ã°â¼çæ㸠à¨ââã°ççã¸en sam miljon, à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸æ¸ççâææ¤æ¸æâææ¤æ¸ç¨æ¤ææâä´æ¤æ°æ°æ¤æ¼æ¸â°ã°â¼çæ㸠à¨ââã°ççã¸ki ga trpljenje krotovici à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸ææ¤æâä°ææ¤æææ¸âçææ æ¤æ¸æææ¸ã°â¼çæ㸠à¨ââã°ççã¸in vendar ga nikoli ne unici à¨ââââã°çæâçæ¤æçæ ã´âãã¤ââã¸çæ¸æâææ¼ææ âæ¸æ¤æâï°ææççæ¤æ¸æææ¸â¸ã°â¼çæ㸠à¨ã°â¼çæææ°æ㸠à¨(2) Karel Destovnik - Kajuh (19.12.1922 - 22.2.1944) war ausà¨åæ¼ççææ¸æ¨â°âææççææ çæâææçâäç¤æ´æ¸æçæ¤çæ´âæ¤æ¸âäææ°æ¨æâçæ¸æâä´æçæ¤ææ¼çâ¸âäçâçææ çæ¤ææâææçææ¤ççâæ¤æ¸âææçâåæ¸çæççççææ gesellschaftskritische Gedichte und publizierte sie in Schülerzeitungen. Beim Ãberfallà¨ä æ¤çæ°æçææçççææ æ°ææ¸æçâæçæâä¨çææ¼çæ°æçæ¤ææ¸âææ°æ¼æ âæçâæ´æ¤çâææ¤æ¸æçâäççççæâäçææ¤çæ¤æ°æ°æ¤ææçâæ¤æ¸çâäæææ¤çææâ° kehrte dann heim, wurde verhaftet und in ein Lager gesperrt. Schrieb das erste slowenischeà¨ä°æææçææææ¤ææ çâ°âçæ¼çæ¤æâææ¤æ¸ææ¸âå¨ç¤æ¬æ°ççââççæ¼çã¬ä¼æ¬ççæææ¤æ¨æâççæ¼çã¬â¸âãã¤ããâææ°æ¼æ âæçâæ¸æææ âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâçæ¸æ schloà sich der Widerstandsbewegung an, schrieb den Zyklus "Markacije" (ediertà¨ä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ã ãâ¤âçæ¸æâç¨ççææ´æ´ææ¸âæ´æ¤çâäæ¼æ¨ææ¸âåçæ¤ææ âææçâäçææ´æââççæ¼çã¬ä´æçæ¤âççæ¼çã¬â¸âäæ¤æâäççæ¸æîçç¨æ der Befreiungsfront OF (Osvobodilna Fronta) wurden für ihn zur Quelle der Inspiration.à¨äææ¸âæ¬ï°æ¸ççæ°æçæ¤çææ ææ¸âçæ¸æâææ´æ¼çæ¤æ¼æ¸ææ°ææ¸âä ïæ æççæ¸æ¬çâæ¤æ¸âçææ¤æ¸æçâäææçææ¤çæ¸æçæ°ç¤çæ¤æ¬âæççææ¤ææ çæâæçâæ´æ¤ç dem polemischen Gedicht "Slovenska pesem", in welchem er erklärt, daà dasà¨çæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâåæ¼æ°æ¬âçæçææâççæ¼çç¨âææ°æ°ææ´âï°ææçæ°ææææ¸â°âæææ¸æ¸âæçâææççææ æâæ¸æ¤ææ çâæççâä¸çæ´æ´æçæ¸â°âçæ¼æ¸ææçæ¸ aus Menschen. Im Zyklus "Ljubezenske" erlebt das poetische ICH in der Antitheseà¨ç¨ççâå¨æççæ¤ççææ¸æ ææ¤çâçæ¸æâäçççææ°æ¤çîçâææçâåææ°çâææçâæ¤æ¸çæ¤æ´ççæâçæ¸æâæ¤æ¸çææ¸çæ¤çççæâä°æ¤æææççæçæ´ïæææ¸â¸ 1943 ging er zu den Partisanen, wo in der Divisionsdruckerei die einzige von ihm selbstà¨ç¨ççææ´æ´ææ¸ææççææ°æ°çæâäææ¸æââççæ¼çã¬åæçæ´æ¤âççæ¼çã¬âæææççææ¬çâçççææâ¸âäæ´âããâ¸ãâ¸ãã¤ããâææ¤ææ°âæçâçîæ çææ¸æ eines Ãberraschungsangriffes der deutschen Wehrmacht.
à¨(3) Jože Krall, Partizanske tiskarne na Slovenskem.à¨äææ¼çææ¸æ¨çæ¬æâæ¤æ¸âââãããã¬çææ¨æççæ¬æâçæ¤çæ¬æçæ¸æâ¸âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ããâ¸ââ äæ¤æâäççææ¬æçææ¤ææ¸âææçâåæççæ¤çææ¸ææ¸âæ¤æ¸ Slowenien).
à¨(4) Tone Ferenc, Nacistiæ¸æâçæç¨æ¸æçæ¼ææ¼çææ°æ¸æâçæ¼æ°æ¤çæ¤æ¬æâç Sloveniji v letih 1941 1945. Maribor 1968. (Die nazistische Entvölkerungspolitikà¨æ¤æ¸âåæ°æ¼çææ¸æ¤ææ¸âæ¤æ¸âæææ¸âä¨ææ çææ¸âãã¤ããâââãããã¬âãã¤ããâ¤â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãââæ¸ææ´æã´âãâã¸â ãâ¤ã°â¼æã¸âäæçæ ææ°æâçæçâæçææ âæ¤æ¸âææ¤æçæçâå¨ææ¤çâææçâæ¬æ¼æ°æ°ææ¬çæ¤çææ¸ Lebensgefahr das dichterische Wort von solcher Bedeutung, wurde gepflegt und gefördert,à¨æççææ¬çææ¸âææ¤æâåæççæ¤çææ¸ææ¸âæ¤æ¸æ´æ¤ççææ¸âææçâåîæ°ææçâäæææ¤ææ çæâ°âçççæææ¸âææ¤æâä´æ¤æ°æ¤çîçææ¤æ¸æ ææ¤çææ¸âææ¤æ Namen der gröÃten slowenischen Dichter und Schriftsteller, wie z. B. Cankarjeva brigada,à¨åçæââãããã¬æçæ¸æ¼çæâæçæ¤ææææâçâ¸æâ¸æ´â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãââæ¸ææ´æã´âãâã¸â ãâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æçæçâä¬çæçç¨ç¨çæâææçæççæâçæ¼æ¸âãããã¤âææ¤çâããããâçæ¸æâæ æçâææ¤æ Provençe entvölkert, denn da der GroÃteil der Bevölkerung samt dem Adel derà¨ææçæ æçææ¸æ¤çææ ææ¸âåææ°æ¤ææ¤æ¼æ¸âææ¸æ æ¤æ¸æâ°âçççææâçæ¤æâæ´æ¤çâäæçæçâçæ¸æâåææ çæççâæççææçæ¼ççæçâ¸âåææ°â¸âåææ¸î¤ Nelli, Les Cathares. Paris 1972; Fernand Niel, Albegeois et Cathares Paris 19768 (Que sais-je 689).
à¨(7) "Li Prouvençalo" war Mistrals erste Antologieà¨æ¤æ¸âççæ¼çææ¸îææ°æ¤çææ æçâåççæææ æâ¸âããâä¨ææ çæâæ°ææ¸æâçæçâæçâåææææ¬çæççâççæ¼çææ¸îææ°æ¤çææ æçâäæ°æ´ææ¸æææ æ㨠"Armaner Provençau", Herausgeber eines provençalisch - französischenà¨åïççæçæçææ æçã¨ââççæ¼çã¬ä°æ¼çâççæçæ¼ççâæïçâäææ°æ¤æçæ¤ææâççæ¼çã¬âãã ãã¤ââ´ãã ã ãâ¸âä¸æææ âçææ¤æ¸ææ´âåæ¼ææ´ "Mirèio" schuf Gounod die Oper "Mireille". In seinenà¨äæææ¤ææ ççææ´æ´æ°çæ¸æææ¸ââççæ¼çã¬ä°æ¤çâä¤çææ°æ¼âæâä¼çâãã ããâ°âãã ã¤ã¤ã°ææ¼æ¸çâåä¤å¨äã´âãâã¸ã°çççã¸ãã°â¼çççã¸ã°â¼ææ¼æ¸çã¸âçæ¸æ "Lis oulivado 1912 bringt Mistral viel provençalische Folklore Thematik ein. Vgl.:à¨äâ¸âåæç¤çî¤âåçæ°æ°ç¤â°âäççææ¤âçççâäâ¸âä´æ¤çççææ°â¸âåæçæ¤çâãã¤ãã¤ã¬âä¤â¸âåæ¼çæ°ææ¤çæ¼æ°â°âä¤æ¸ççæ¼æçæçæ¤æ¼æ¸âîâä´æ¤çççææ°â¸ Paris 19642. Mario Wandruszka: Die Mehrsprachigkeit des Menschen. München - Zürich 1979, S. 70-74.
à¨(8) Dieser jüdisch serbische Dichter ist der Autor derà¨åæ¼æ´ææ¸æçç¨îæ æ°çæ¸æââççæ¼çã¬æçæ¼ææ¸æ¤ææâç¨æâäæ¼çæ¤çæâäæçæ¤ææ¼çæ¤ææâççæ¼çã¬âãã¤ããâ°âæ´æ¤çâææçâæçâæ´æçæçæ æ¼çæ¤çææ mit dem Stalinismus abrechnet. In seiner letzten Lebensphase lebte und publizierte er inà¨åæçæ¤çâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçã¤ââæ¸ææ´æã´âã¤âã¸â ã¤â¤ã°â¼æã¸âä¤æ¸âçææ¤æ¸æçâåæ¼æ´ææ¸ççæ¤æ°æ¼ææ¤æââççæ¼çã¬åææ¼ææâççæ¼çã¬ââ ææâãã¤ã㤠erschienen) schildert er die Vojvodiner Serben, die für die Habsburger auf denà¨åææ æ°æææ çæææ°ææçæ¸âäççæ¼çæçâæææ°æ°ææ¸â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäçâçæçææ¤æ¸ææçâæ¤æ¸âçææ¤æ¸ææ¸âåæ¼æ´ææ¸ææ¸âäæçææ æ¤ææ çæâçæ¸æ Gegenwart und fängt sie atmosphärisch ein: "Lelejska gora" 1962;à¨âççæ¼çã¬ä ææ¨æ¬æâççæ¼çã¬âãã¤ããã¬ââççæ¼çã¬å¨æ°æ¼âççæ¼æ°æÜæâççæ¼çã¬âãã¤ããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âåææ¤æ¸æâåæ¼æ´ææ¸æââççæ¼çã¬äæççæ¤ââãããã¬âæ¤âçæ´ççâççæ¼çã¬âãã¤ããâçæ¸æ "Tvrðava" 1970 sind in die europäische Literatur eingegangen.
à¨(12) Sein Roman "Ja Danilo" 1960 wurde von Inaà¨ä¨çæ¸âäçæ¼ææâæ¤æ¸çâææçççææ æâï°ææççæçç¨çã¨ââççæ¼çã¬äææ¸æ¤æ°æ¼âçæ¸æâææ¤æâåææ°çææçææ æ¤ææ çæâççæ¼çã¬â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä¬æçæ¨æâåçççæ´â´åææ æ¸æææ°â°âä¤çææ¸âäææ¸æ¬æçâçâäæ¼ççæâä¨çææ¤çâ°âææ¤æ¸æ Frau rebelliert. In: Debatni list Slava 2(1988/89)127 - 145; Cankar hat auch wie keineà¨ææ¸ææçæçâç¨çâçææ¤æ¸æçâå¨ææ¤çâ°âææ¤æâçæ¼ç¨æ¤ææ°ææ¸âåæçæ îæ°çæ¸æ¤ççæâææçâåææ¤ææ çæ æçççççææçâåæ¤ææ¸âç¨ççâåææ¸ææâææç 19./29. Jahrhunderts literarisch verarbeitet. Er bearbeitet die Sprache solange bis sieà¨ç¨çæ´âçççæææ æ°æ¤ææ ææ¸âä¬çæ¸çççæçæ¬âçæ¤çæâçæ¼æ°æ°âçæ¤æ¸æ¸æ°æ¤ææ æçâåææ ïæ¸æ ææ¤çâ°âæçææ âçææ¸æ¸âææçâåçæ¨æçâæ¤æ´ sozialen Elend liegt. Sein bevorzugtes Stilmittel ist die Antithese. In seinenà¨ä¬ççç¨ææçææ æ¤ææ çææ¸âæ´æ¤çâåæ¤ææ¸âææ°çâæ°æ¤çæçæçæ¤çææ ææ¸âä¼ççâ°âæ°îí¼çâæçâææ¤æâççæ¤ççæâåææ°çâææçâæææ´ææ°æ¤æææ¸ tschechischen "Fremdarbeiter", oder hungriger, miÃhandelter und miÃbrauchterà¨ä¬æ¤æ¸ææçâææ¤æ°ææ°æ¤ææ â°âææ¬çççæ¤çææ âæçççææ ææ¸â°âçæ¼æææ¤âææ¤æâåææ ïæ¸æ ææ¤çâææçâåççæææ æâææ¤æ¸æâææçâçæ¼æ¸âæ¤æ æ´ subtil eingebrachten Antithesen ist. Im DRAVA Verlag in Klagenfurt erscheint seit 1994à¨äææ¸æ¬æççâåæçæ¬âæçççæ´ææ°çâæ¤æ¸âææ¤æ¸æçâææîççæçææ¸âææçççææ ææ¸âí°ææççæçç¨çæ¸æâçæ¼æ¸âäççæ¤æ¸âä¬ïççæ°æçã¬âæççç jetzt bekommt der des Slowenischen nicht mächtige Leser Cankars Wortkunst angeboten:à¨äæ¤çæ æçâæççææ æ¤ææ¸ææ¸ã¨âä¤çææ¸âäææ¸æ¬æçã¨âåæ¼çâæææ´âå¨æ¤ææ°â¸âä¬æ°ææææ¸æçççâãã¤ã¤ãã¬âåæçæ°æ¤æææ¬çâä¬çæ¼æ¸æâ¸âä¬æ°æææ¸æççç 1995; Das Haus der Barmherzigkeit. Klagenfurt 1996; Aus fremdem Leben. Klagenfurt 1997 undà¨åçæçæ´ææ¤æ°ææçâ¸âä¬æ°ææææ¸æçççâãã¤ã¤ã â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æçâæ¤ççâæ¤æ¸âçæççææ æ¤ææææ¸ææ¸âæ´æ¤ççææ°ææ°çæçæ°æ¤ææ ææ¸ Handschriften, beginnend mit dem Schwabenspiegel, beschrieben. Eine umfassende Analyse derà¨çæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæææ ççææ°ææ´æ´ææ¸çæâ°âææ¤æâæ¤æ¸âæææ´âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ âçæ¤ççææ°æ¤çæ¤æççææ¸âåææ¤æ°âçæ¤ææ çææçâçæçæææ¸â° unternahm der slowenische Mediävist Bogo Grafenauer, der nicht nur alle einschlägigenà¨ä ææ¸æçææ çæ¤æçææ¸âæ´æ¤çâææ¤æ¸ææç¨æ¼æâ°âçæ¼æ¸ææçâææ¤æçæâæçææ âæ¬çæ¤çæ¤çææ âæææ¤æççæâçæ¸æâæ´æ¤çâææ¤æ¸æçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸ Ãbersetzung versah: Bogo Grafenauer; Ustoliæçææ¸æ¨æâæ¬æ¼çæ¼ââãããã¬æ¬æ¤æ âæ¬æ¸æç¨æ¼çâ¸âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æâæçææ¤âæ°æ¤çççææ¤çææ ææ¸âåæç çæâçççæææ¸âæ¸æææ âã¤ããâçæ¸æâçæ¼ç 1022/23 (oder 1039) von Originalen aus dem 9. Jahrhundert abgeschrieben. Dieseà¨ææ°ççæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâåççæææ æâçæçæææ¸æ¬çâæ¤æ çæâäæ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâçæ¼æ¸âææçâææçççæ¼ææ ææ¸ææ¸âåççæææ æâç¨çâææ¤æ¸æç überdialektalen Koinè zwei Christianisierungswellen, die beide ihren Anfang in der Mitteà¨ææçâã â¸âä¨ææ çæ çæ¸ææçççâæ ææææ¸ã¨âææ¤æâæ¤çæ¼çææ æ¼ççæ¤çææ æâä´æ¤ççæ¤æ¼æ¸âçæ¸æâææ¤æâæ¬æçæ¼æ°æ¤æ¸ææ¤çææ æâä´æ¤ççæ¤æ¼æ¸â°âææ¤æ für pastoratheologische Zwecke liturgische Texte bzw. Bibelübersetzungen benötigten.à¨ä æ¤æ¸ç¨çâæ¬ææ´âæ¤æ´âã¤â¸âä¨ææ çæ çæ¸ææççâææ¤æâæç¤ç¨ææ¸çæ¤æ¸æ¤çææ æâä´æ¤ççæ¤æ¼æ¸âææçâæææ¤æææ¸âäçï°ææçâä¬ç¤çæ¤æ°æ°âçæ¸æ Methodius, die die slavische Sprache nicht nur zu pastoralen Zwecken einführte, sondernà¨æçææ âæççâçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ ææ¸â°âæææ¸æ¸âææçâæç¤ç¨ææ¸çæ¤æ¸æ¤çææ æâä¬ææ¤çæçâä´æ¤ææ æææ°âä¤ä¤ä¤â¸âæ æççæâæçææ âçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ æ Ziele, als er auf Bitten des groÃmährischen Fürsten seine Missionare dorthin entsandte. Wie Otto Kronsteiners Untersuchungen zeigen , integrierten sie die bereits vorhandenenà¨åæç çæâæ¤æ¸âæ¤æ çâí°ææççæçç¨çæ¸æççæçæ¬â¸âåææ°â¸ã¨âä¼ççæ¼âä¬çæ¼æ¸ççææ¤æ¸æçâ°âäæ¤æâäçææ¤çæ¤æ¸ææçâäææ¸æ¬æ´îæ°æçâ¸âä°æçæçç und Ãbersetzung. In: die slawischen Sprachen 53(1997)5-17; DERS.: Waren in derà¨ä¬æ¤çææ ææ¸ççæ¼çæ¤æ¸ç¨âåææ°ç¨æççæâçææ æ¼æ¸âçæ¼çâä´æçæ æ¼æâåææ¤æ°æâææçâäæ¤æææ°âæ¤æ¸çâäæ°ççæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâï°ææççæçç¨çã¼ Ebd. 19 36; DERS.: Ãbersetzungstätigkeit des HL. Method in der Salzburgerà¨ä¬æ¤çææ ææ¸ççæ¼çæ¤æ¸ç¨â¸âäææâ¸âãã¤âââãããã¬âããã¬âä´æççæ¤æ¸æâä¼çæ¼ç¸ææ¸â°âäçææ¸âä´æ¤æ¬æ°æ¼ââãããã¬æ¤Ä, raziskovalecà¨çæ°æ¼çææ¸çæ¬æâæ¼æçæææ¸æâçæçæ´æ¤æ¸æ¼æ°æ¼ææ¤æ¨æâ¸ââ äçææ¸ç¨âä´æ¤æ¬æ°æ¼çæ¤ææ â°âäçææ¼ççææ æçâææçâçæ°æçæ¤çææ ææ¸âæ°æ¤çççææ¤çææ ææ¸ Terminologie) In: Martina Orožen, Poglavja iz zgodovine slovenskega knjžnega jezikaà¨â ä¬æçæ¤çææ°âæççâææçâäæçææ æ¤ææ çæâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåææ çæ¤æççççæææ æâ¤â¸âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸âãã¤ã¤ãâ°âããâââãããã¬âãã¤ã¬ DIESS. Brižinski spomeniki v razvoju slovenskega (knjižnega) jezika (Die Freisingerà¨äææ¸æ¬æ´îæ°æçâæ¤æ¸âææçâäæ¸ççæ¤ææ¬æ°çæ¸æâææçâçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåææ çæ¤æççççæææ æâ¤â¸âäææâ¸âããâââãããã¬âããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä¤æ¸âçææ¤æ¸æçâåææ¸ççæææ ççâç¨æ¤çæ¤æççâåæ°çæ¤ææ âçæ¼æ¸âä°æ¤ææ çææ¸ççææ¤æ¸ den GruÃ, den ihm Herzog Bernhard von Sponheim in Thörl Maglern /Vrate entbot:à¨âççæ¼çã¬äçæææâçæçâççæ¤æ´æ¤âäçææ°æ¨æçæâåææ¸ççâççæ¼çã¬â¸â äæ¤æçææ¸âäççí¼âæ æææâæ¤ææ âæ¤æ¸âä¬îçæ¸çææ¸âæ¤æ¸âææç Generation meiner Eltern ständig gehört). Oswald von Wolkenstein, der bekannteà¨åï°æçæ¤çæ¼æ°æçâä°æ¤æææçæ´æææ æçâææçâä´æ¤ççææ°ææ°çæççâ°âçæççææ¸ææçâæ¤æ¸âçææ¤æ¸ææ´âçæ¤ææææ¸çççæææ æ¤æææ¸âäæææ¤ææ çâ° mit dem er seine Sprachkenntnisse dokumentieren will, auch einen slowenischen Vers. Vgl.à¨åæ°çæ¤ææ âä´ï°æ°æ°æçâ°âææ¤æâä¼ççæ¬æ¼æ¸çææ¬çæâææçâææææççææ¸æææ¸âææçççææ çççæææ æ¤æææ¸âä°æ¤æææçæ´ææ æçâææç Mittelalters: Oswald von Wolkenstein.In: die slawischen Sprachen 60(1999) 217-238.
à¨(17) Vgl.Primož Simoniti, Humanizem na slovenskem inà¨çæ°æ¼çææ¸çæ¬æ¤âæ çæ´ææ¸æ¤ççæ¤âææ¼âççæææâå åä¤âççæ¼æ°æçæ¨æââ äæçâä çæ´ææ¸æ¤çæ´ççâæçæâæææ´âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âäæææ¤æçâçæ¸æ die slowenischen Humanisten bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts). Ljubljana 1979, 152, 193.
à¨(18) Die Volkslieder, die im Laufe des 19. Jahrhundertsà¨çæ¼æ¸âåæ°æçæ¤ççææ¸âçæ¸æâä°æ¤æææ æææçæ¸âææçææ´æ´ææ°çâçççæææ¸â°âæææ¸æææ¸âçææ æ°æ¤æí¼æ°æ¤ææ âæ¤æ çææ¸âåæ°æçç¨âæ¤æ¸âææ¤æ¸æç von der Matica slovenska herausgegebenen vierbändigen kritischen Edition: Slovenskeà¨æ¸æçæ¼ææ¸æâçæçæ´æ¤âæ¤ç¨âçæ¤çæ¬ææ¸æ¤æ âæ¤æ¸âçæ¤çææ¸æ¤æ âçæ¤çæ¼çâç¨æçææ°âæ¤æ¸âççæææ¤æ°âäçâ¸âä¬æçææ°âââããã ã¬ççææ¬ææ°æ¨â¸âå¨çæç¨ææ¬ 1. Ljubljana 1895 - 1898 (Milic) ; Zvezek II Ljubljana (1900 - 1903 (Zadruzna tiskarna);à¨å¨çæç¨ææ¬âä¤ä¤ä¤â°âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ããââ´âãã¤ããââ å¨ææççç¨æ¸æâçæ¤çæ¬æçæ¸æâ¤ã¬âå¨çæç¨ææ¬âä¤åâä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ãã ââ´âãã¤ããââ ä¨â¸ Blaznika naslednik). Eine neue kritische Ausgabe erschien ebenfalls bei der Maticaà¨çæ°æ¼çææ¸çæ¬æã¨âåæ°æ¼çææ¸çæ¬æâæ°æ¨çæçæ¬æâçæçæ´æ¤â¸âåçæ¤çæ¼çæææ¸æâçæçæ´æ¤âä¤ââ´âä¤ä¤âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ããââ´âãã¤ã ã⸠AuÃerdem erscheinen laufend regionale Sammlungen. Alenka Goljevææ¬â°âä´æ¤çâçâçæ°æ¼çææ¸çæ¬æ¤ ljudski pesmi. Ljubljana 1986. Die Autorin analysiert die ältesten slowenischenà¨åæ¼æ°æ¬çæ°æ¤æææçâ°âææ¤æâæ¤æ çæâåççç¨ææ°æ¸âæ¸æ¼ææ âæ¤æ¸âæ´ç¤çæ æ¤çææ æçâåæçæææ¸æææ¸æ ææ¤çâæ ææææ¸ã¬âçâ¸æâ¸âæ¬ææ¸æ¸âçæ¤æ Lieder, die auf den kosmogonischen Mythos zurückgehen nachweisen. Ein solches von derà¨âççæ¼çã¬çæ¤ææâäæçææ¼æ¸æ¤æ¬æâççæ¼çã¬âæ ïççæâæ¤ææ âæ¤æ´âåæççææ´ææçâãã¤ã¤ã âæ¤æ¸âæççæ ææ¸çæ¤çææ æçâä´ææ°æ¼ææ¤æâçæ¸æ Stimmlage. Die Sängerin, Frau Ljoba Jenæâæççâäæ¤çæ¬æ¸æ¤ææâæ¤æ¸âåæ°æ¼çææ¸æ¤ææ¸â°âæçç¨îæ æ°çæâ°âææí¼âçæ¤æ die authentischen Melodien und die ursprünglich gesungene Stimmlage ("la voix deà¨ççæçæ¸çæ´âççæ¼çã¬â¤âçæ¸æâäççâææçâåæ¼çççææçâæææ¤âäæææ¤çæçææçæçæ¸âçæææ æçææ æ¤æçææ¸âæ¬æ¼æ¸æ¸çæâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãã¤ââæ¸ææ´æã´âãã¤âã¸â ãã¤â¤ã°â¼æã¸âå¨â¸äâ¸âææ¤æ¸ææçâææçâä¬ææ´çæâç¨çæ¤çææ ææ¸âä ææçæççææçæ¸âçæ¸æ Katharina Kantakuzena, der Witwe des letzten Grafen von Cilli seinen Niederschlag imà¨æçæ¤çææ ææ¸âäæææ¤ææ çââççæ¼çã¬åææææ´âæ¤æ¸âä°ææ´ææçææçâççæ¼çã¬â¸âåææ°â¸âææç¨çâææ¤æâæ¬çæ¤çæ¤çææ æâçæ¸æâææ¸æ¸æ¼çæ¤æççæ Edition in: Slovenske ljudske pesmi. Prva knjiga. Pripovedne pesmi. Uredili Zmaga Kumer,à¨ä´æ¤æ°æ¬æ¼âä´æçæ¤Äetov, Boris Merhar, Valens Voduek. Ljubljana 1970.
à¨(20) Primož Trubar (1508 - 1586), Adam Bohoriââ ææâ¸âããããââ´ 1598), Sebastijan Krelj (1538 - 1567), Jurij Dalmatin (1547 - 1589), Hieronymus Megiserà¨â ããããâ¼ããââ´âãããã¤â¤ââ°âçæ´âæ¸ççâææ¤æâçæ¤ææ çæ¤æççææ¸âç¨çâæ¸ææ¸æ¸ææ¸â¸ã°â¼ææ¼æ¸çã¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âåææ°â¸âä´æ¤çæ¬æ¼âåççææ°â°âåæ°æ¼çææ¸çæ¬æ¤âççæ¼çæççææ¸ççæ¬æ¤âçæ¤çææ¤â¸ Ljubljana 1966; Oskar Sakrausky, Primus Truber. Deutsche Vorreden zum slowenischen undà¨æ¬çæ¼æçæ¤çææ ææ¸âåæææ¼çæ´æçæ¤æ¼æ¸ççæçæ¬â¸âä¤æ¸ççæ¤çççâæï°çâççæ¼çæççææ¸çæ¤çææ æâä¬æ¤çææ ææ¸ææçææ æ¤ææ çæâ¸âåççææ¤ææ¸âçæ¸æ Texte zur Kirchengeschichte und Geschichte 5. Reihe Bd. 1. Wien 1989.
à¨(22) Articae horulae succesivae, de latinocarnolianaà¨æ°æ¤çæçæçççæâ°âææâæ°æçæ¤æ¸æâæ°æ¤æ¸æçæâææ¸ææ°æ¼ææ¤ææ´âææææ¼æ´æ¼ææçæââ¸â¸â¸äæææ´æ¤âäæ¼æ æ¼çæ¤ç¨æ ââ¸â¸â¸âåæ¤çæææçæææâããã ãâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æçæ¤æ¼æ¸æçæ¤çæ´âççæçççæ¼çâæ°æ¤æ¸æçæççæ´â°âçæ¤æææ°æ¤ææç Germanicae, Latinae, Illiricae (quae vulgo Slavonicaa appelatur) et Italicae siveà¨ä æççççæææâ¸âäçæçæ¼çæâä æ¤æçæ¼æ¸ç¤æ´æ¼âä´æææ¤çæçæ¼â¸ââ¸â¸äçææææ¤æ¤ââ â¸â¸â¸â¤âä´äå å å å ä¤ä¤ã¬âäççç¨çæã¨âäæ¸æ¸ææ°æ¤æçæ Lägreid: Hieronymus Megiser , slovenisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch. Neugestaltungà¨çæ¸æâäææ¬çæ¤æ´æ¤æ°æâææçâæçççææ¸âäççææææâæççâæææ´âä¨ææ çæâããã¤ãââ â¸â¸â¸â¤âåæ¤æçæææææ¸âãã¤ããââ ä´æ¼æ¸çæ´ææ¸çæ linguae slavicae dialecti veteris. Fontes et Dissertationes VII); Thessaurus Polyglottus:à¨çææ°âäæ¤æçæ¤æ¼æ¸æçæ¤çæ´âæ´çæ°çæ¤æ°æ¤æ¸æçæâæç âççææçæ¤æææ¸çæ¤çâææ¤çææ¤çæçâçææ´âçæçæçæ¤çâççææ´âæ¸æ¼çæ¤ââ â¸â¸â¸â¤âæ°æ¤æ¸æçæ¤çâ° dialectis, idiomatibus et idiotismis constans (...) ab Hieronymo Megisero (...)à¨äçææ¸ææ¼ææ¼ççæ¤âææâä´æ¼ææ¸æ¼æ´âä´â¸äâ¸äâ¸ä¤ä¤ä¤â¸âäççç¨çæã¨âä¨æ¼ç¨æâåçææî æ¨ã¨âçæ°æ¼çææ¸çæ¬æ¤â´æ°æçæ¤æ¸çæ¬æ¼â´æ¸ææ´çæ¬æ¤âçæ°æ¼çæç izpisal in uredil Joze.Stabèj, Ljubljana 1977 (SAZU Philologiae et litterae opera 32). Inà¨çææ¤æ¸æçâäççææææâææçâåæ æççæççççâããããâæççææ¤çæççæâä´æææ¤çæçâæææ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåæ¼ççææ¸çææ¤æ°â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âåææ°â¸âä¨ææ¸æç¨âåæ¼çæçâ°âåçæ¤æ´æ¼ç¸âåççææçâæ¤æ¸âæ¨çç¸æ¸æ¤âåæ°æ¼çææ¸æ¤â¸ Ljubljana 1988; DERS. Die Nationwerdung der Slowenen und die Reformation. Trubarsà¨äææ¸ææ¸æ¸çæ¸æææ¸âçæ¼æ¸âä°îæ¸ææçæ¸âçæ¸æâåïæ°æ¬æçæ¸â¸âä´ââãããã¬æ¸ææ ææ¸âãã¤ã¤ãâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¸âææ¤æçæçâåçææ°æ°æâæ´ïææ çæâæ¤ææ âæ¸æ¼ææ æ´ææ°çâææçâåæçæ¬âææç protestantischen Theologen und Kirchenhistorikers Oskar Sakrausky hervorheben, der inà¨çææ¤æ¸æçâäææçæææ¤ççæ¸æâææçâææçççææ ææ¸âåæ¼ççææææ¸âåçæ¤æ´ççâåççææççâæ¸æ¤ææ çâæ¸ççâææççææ¸âçæ ææ¼æ°æ¼ææ¤çææ ææ¸ Stellenwert auslotet, sondern auch Trubers philologischer Leistung gerecht wird undà¨æçí¼æçæææ´âçæ¤ææ çâ°âææí¼âåççææççâä°æ¤æææâç¨çâçææ¤æ¸ææ´âåæ¼æ°æ¬âææ¤æ¸âä¤æ¸ææ¤ç¨âæææï°çâæ¤ççâ°âææí¼âæçâæçâææ°ç Nation betrachtet, was er ja auch durch die Kirchenordnung manifestiert hat, die nachà¨æææ´ææ°çâçæ¼æ¸âçæææ çççææææ¸âææ¸âææ¤æ¸æâæææææææ¸æâåçææççæ¼çææ¸çæ¸ææææçæ¸æææ¸âçæçââ°âææ¤æâææ¤æâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âæ¸æ¤ææ ç hatten.
à¨(26) "Register und summarischer Innhalt aller derà¨åæ¤æ¸ææ¤çææ ææ¸âäï°ææ æçâ°âææ¤æâçæ¼æ¸âåçæ¤æ´æ¼âåççææçæ¼âææ¤çâæçæâææ¤çâããããâä¨æçâæ¤æ¸âåççææ¬âæææææ¸âçææ¤æ¸æâ°âçæ¸æ jetzundt zum andern, in der Crobathischen Sprach mit zweyerley Crobatischen Geschrifften,à¨æ¸îæ´æ°æ¤ææ âæ´æ¤çâäæ°æææ¼æ°æ°æâçæ¸æâäæ¤ççæ°æ¤çç¨æâ°âçæçæææ¸âææçççææ¬çââ äæ¤çæâåççæææ âçæ¸æ¸æâäçææ ççææææ¸â° brauchen auch die Türcken) darbey ist ein Vorred, die zeigt an, warumb diser Elenchusà¨æ¼ææçâåæææ¤ççæçâææçççææ¬çâçæç¤â°âçæ¸æâçæçâæ æçæ¸æææ â¼âæ¤æ¸âæææ´ææ°çææ¸âåççæææ ææ¸âçææ¤ççæçâçæçææ¼æ°æ´æççææ ç und getruckt werden soll. Phil. Il. Alle Zungen sollen bekennen/ das Jesus Christus derà¨ä æççâçæç¤â¼âç¨çâäæ çæâäæ¼ççæçâææçâåæçæççâ¸âäæçççææ¬çâç¨çâåï°ææ¤æ¸æææ¸â¼âææç¤âåæ°çæ¤ææ âä´æ¼ææ æçççâåæ¤ççæ¤æ⸠1561."
à¨(27) Die Ehre des Hertzogthums Crain. Deà Hochlöblichenà¨ä æççç¨æ¼æçæ çæ´çâäçææ¤æ¸âåæ¼çæ¼æçæçæ æ¤çææ â´ä æ¤ççæ¼çæ¤çææ æâäæçææ çææ¤æçæ¸æâåæææ ççæçâäçææ ã¨âäæçæ¤æ¸âææ¤æ Crainerisch und Sclavonische Sprache/wie auch/Sitten/ und Gebräuche dieses Landes/à¨â¸â¸â¸â¸ä¤æ´ææ°ææ¤ææ ææ¸âææ¤æâäæçæçææâ¼âä ææ¸æçæ¤æççæ¸æææ¸â¼âçæ¸æâåççææ¤ææ¸âææçææ°æççâ¼âçææ´çâæææ¸ææ¸â¼âæ¤æ¸âææ¤æ¸ææ´ absonderlichen Anhange begriffenen/ gelehrten Scribenten und derselben ans Licht gegebenenà¨åæçæ¬ææ¸âæçç¨ææ æ°æçâçæ¤çæâ¸âä¸ï°çæ¸ææçæâããã ã¤ââ åæççæ¤æ¸çâä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æââ´âä´ï°æ¸ææ ææ¸âãã¤ããââ´âãã¤ããâ¤â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãã ââæ¸ææ´æã´âãã âã¸â ãã â¤ã°â¼æã¸âä¸ææææ¸âä æ¤æçæ¼æ¸ç¤æ´ççâä´æææ¤çæçâæ æçâçæ¤ææ âæçææ âä¨ççæ¤æ¨âäææ°æ´æçæ¤æ¸ lexikographisch betätigt, er fügte seiner Bibelübersetzung ein Register mit 755à¨åçæ¤ææ çïççæçæ¸âæææ¤â°âææçâææ°çâææ¤æ¸æâäççâåç¤æ¸æ¼æ¸ç¤æ´â´âæ¼ææçâäæ¤æææçææ¸ç¨æ¤ææ°çïççæçæçææ âææ¸ææçææ ææ¸âçæçæææ¸ kann.Vgl. Velimir Gjurin, Register 1584 kot slovaropisni dosežek. In: Slavisticna revija.à¨à°æçæ¼çæ¤çâç¨æâæ¨æç¨æ¤æ¬æ¼çæ°æ¼çæ¨æâæ¤æ¸âæ°æ¤çæçæçæ¸æâçæææâããâ¼ãâ ãã¤ã ãâ¤ãã ãââ´âããã â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãã¤ââæ¸ææ´æã´âãã¤âã¸â ãã¤â¤ã°â¼æã¸âåææ°â¸âä¬æçæ¨æâåçççæ´â´åææ æ¸æææ°â°âåæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤æ In: Wörterbücher - Dictionaries - Dictionnaires. ein Internationales Handbuch zurà¨ä°æç æ¤æ¬æ¼æçæçæ æ¤æââ´âäæ¸âä¤æ¸çæçæ¸æçæ¤æ¼æ¸ææ°âäæ¸æç¤ææ°æ¼çæææ¤æâæ¼æâä°æç æ¤ææ¼æçæçæ ç¤ââ´âäæ¸æç¤ææ°æ¼çî¤ææ¤æ internationale de lexicogaphie. Hg. Franz Joseph Hausmann - Oskar Reichmann - Herbertà¨äçæ¸ççâåæ¤ææææ¸æââ´âä°æææ¤çæ°æçâå¨æçççæâ¸âåææ°çæçâææâäççç¤çæçââ´âäæçæ°æ¤æ¸ââ´âä¸æçâå¤æ¼çæ¬âãã¤ã¤ãâ°âããã¤ãâ´ããããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä¬çæç¤æ¸çæ¬æâæçææ´æ´æçæ¤æ¬æâ¸âäæ¤æâæçææ¤æ¸æçæ¤çææ æâäçææ´æ´æçæ¤æ¬â°âæ¼ææç die Kunst die crainerische Sprach regelrichtig zu reden, und zu schreiben, welche ausà¨ä°æ¤æææâç¨çæ´âåæçæçæ°ææ¸ææâ°âçæ¸æâç¨çæ´âä¸ççç¨ææ¸âææçæ¨ææ¸æ¤æææ¸â°âçæ¼çææ°ææâæçæ°æçæ¸ææ¸â°âæ¼ææçâæ¤æ¸âçææ°ææçâçæ¤ææ vervollkommentlicher üben wollen, bey ruhigen Stunden mit besonderem FleiÃe verlassetà¨ç¨çæ´âäææ çææâææçâåææ¤çææ¸æææ¸âæ´æ¤çâæççææ°ææ ææ¸âæ¸ï°çç¨æ°æ¤ææ ææ¸âäæçççîææ ææ¸âçæççææ ææ¸âçæ¸æâæ´æ¤ç vollkommener Genehmhaltung Hoher Obrigkeiten zum Druck befördert hat P. Marcus A.S.à¨ää¸åä¼ä¸ä¤ä¼âåääâ¸âäæçâççææ°çææ¸âäçææ´æ¤çææ¸âä¼çæææ¸çâææçâäçæçççæ¤æ¸æçâäæ¤çæææ°æææçææ¸âåçæ¼ææççæ¼çâåçæ¤æççæç bey St. Joseph auf den Landstrassen. Laybach, gedruckt bei Joh. Friedr. Eger. Landschaftl.à¨äçææ æçâ¸âä¤æ´âåæçæ°ææâçæ¼æ¸âä°æ¼çææ¸ç¨âäæçæ¸ææææ æçâ°âæï°çææçæ°â¸âäçææ ææ¤æ¸ææçâãããã â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä¤çææ¸æ¤ææâæ¼æâæ°æçææ âçæ´æçæ¸æ¼ççâ¸âåæ¼æ¸âææ¤æçææ´âäæ°æ´ææ¸æææ erscheinen die Jahrgänge 1779, 1780 und 1781 in Druck, die Jahrgänge 1782 und 1783 sindà¨æ¤æ´âä´ææ¸ççæçæ¤ççâæçæ ææ°çææ¸âææææ°æ¤ææææ¸â¸âäæ¤æ¸æâäææ¬çæ¤æ´æ¤æ°æâäççææææâææ°æ°æçâä¨ææ çæîæ¸ææâæççææ æ¤ææ¸âæ¤æ¸ Ljubljana 1977 (Mladinska knjiga).
à¨(32) Marko Pohlin, dictionarium slavicum carniolicum oderà¨ææçççææ â´çæ°æçæ¼æ¸æ¤çææ âæ¬çææ¤æ¸æçæ¤çææ æçâçæ¸æâæ°æçææ¤æ¸æ¤çææ æçâåïççæçæçææ âåæ¤ææ¸æ¸ææâããã¤ãã¬âçæ¸çæçîæ¸æâ¸âã⸠Aufl. 1792; unverän. 3. Aufl. 1793; Faksimile Ausgabe der 1. Aufl. in: Geschichte Kulturà¨çæ¸æâäææ¤ççæççææ°çâææçâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âäæâ¸âå ä¤âä´ï°æ¸ææ ææ¸âãã¤ããâåæâ¸âä¨æ¼ç¨æâåçææî æ¨â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âããããâæ æççææ¸âææ¤æâä¬æ°ææææ¸æçççæçâä¨æççæ¤çææ¸âäæ¼æ æ¼çæ¤Ä'sà¨äçææ´æ´æçæ¤æ¬âæ¤æ¸âææçççææ æçâåççæææ æâæ æçæççæææææææ¸â°âçææ¤æ¸âä´æ¤çæççææçâçæ¸æâä°ææ¸æçæ´ææ¸æ¸âä´æçæ¬ççâä ææ¸çæ¤ç¨ war ein angesehener Kirchehistoriker und Begründer der Germania sacra.
à¨(34) Windische Sprachlehre verfaÃt von Oswald Gutsmann,à¨çææ¤æ°ææ¸æâæ¬ææ¤çâ¸âæ¬ïæ¸æ¤ææ°â¸âä´æ¤ççæ¤æ¼æ¸îçâæ¤æ¸âä¬îçæ¸çææ¸â¸âä¬æ°ææææ¸æçççâããããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä¼ççææ°æâäçççæ´ææ¸æ¸â°âäæçççææ âåæ¤æ¸ææ¤çææ æçâåïççæçæçææ âæ´æ¤ç einer Sammlung der verdeutschten windischen Wörter. Klagenfurt 1789.
à¨(36) Die slavische Sprache in Krain Kärnten undà¨åçæç¤æçæ´æçæ¬â¸âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã ãã â¸âäæâææçâåæçææççæçâç¨çæ´âå¨ææ¤çççæ¸æ¬çâææçâäççææ¬æ°ææçæ¸æâææçææ¤ççâæ¤æ¸âåæ¤ææ¸ war, besorgte Valentin Vodnik das Lesen der Korrekturen und die Ãberwachung derà¨äççææ¬æ°ææçæ¸æâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæçâåçæææ¤æ´ææ¸âæççææ æ¤ææ¸âç¨ççâå¨ææ¤çâææçâä¤æ°æ°ç¤çæ¤çææ ææ¸ Provinzen im französischen Amtsblatt "Le Télégraphe officièlle". Derà¨å¨ççææ´æ´ææ¸æççææ âä¸æçæ¼æ°ææ¼æ¸çâçæ¸æâææ¤æâåï°ææ¬ææ¤æ¸ææ°æ¤æææççæ¸æâææçâä¤æ°æ°ç¤çæ¤çææ ææ¸âåçæ¼çæ¤æ¸ç¨ææ¸âæ¤æ¸âææç Habsburgerreich verhinderten das Erscheinen des Wörterbuches.
à¨(38) "Ilirija oživljena", ein Preislied aufà¨ä¸æçæ¼æ°ææ¼æ¸âçæ¸æâææ¤æâäçææ¤æ ææ¤çâ°âææ¤æâæçâæææ¸âåæ°æ¼çææ¸ææ¸âæææçæææ çâæ æççæâ°âçæçâæ´æ¤çâææ¤æ¸âäççæ¸æâ°âææí¼âææç Autor nach der Wiedereingliederung in die Habsburgermonarchie in Ungnade fiel und aus demà¨åææ çæ°ææ¤ææ¸ççâææ¸çæ°æççææ¸âçççææâ¸âäæ°çâä¬ççæ¤æ¼ççæ´âçææ¤âçæçæ´æçæ¬çâ°âææí¼âæ¤æ´âäç ææ´çæ°æçâææ¤æçæç Schulgrammatik, das sich in der Fachbibliothek für Slawistik an der Universität befindet,à¨ææ¤æâåææ¤çææ¸âæ´æ¤çâææçâä¼ææâæ æçæççææçææ æ¸æ¤ççææ¸âçæ¤æ¸æâ°âçæçâæ¼ææææ¸çæ¤ææ çæ°æ¤ææ âææçâå¨ææ¸çççâææç Vormärzzeit zu verdanken ist.
à¨(39) Miklosich war Präsident der Vereinigung slowenischerà¨åççæææ¸çææ¸âçæ¸æâä¤æ¸çææ°æ°ææ¬ççææ°æ°æçâæ¤æ¸âåæ¤ææ¸ââççæ¼çã¬åæ°æ¼çææ¸æ¤æ¨æâççæ¼çã¬âçæ¸æâæ æçâæ¤æ¸âææ¤æçæçâäçæ¸æ¬çæ¤æ¼æ¸âææç Manifest verfaÃt, mit dem erstmals eine administrative Vereinigung aller slowenischenà¨ä°îæ¸ææçâç¨çâææ¤æ¸æçâæææ´æ¤æ¸æ¤çççæçæ¤çææ¸âäæ¤æ¸æ ææ¤çâææ°çâçæ¼æ°æ¤çæ¤çææ æâäæ¼çææççæ¸æâæçæææççææ°æ°çâçççææâ¸âåææ°â¸ Stane Granda, Fran Mikloiâçâçæçæ¼æ°çææ¤æ¼æ¸æçæ¸ææ´âæ°æççâãã ãã â¼ãã¤â¸âä¤æ¸ã¨âä´æ¤æ¬æ°æ¼ââãããã¬æ¤Äevà¨ç¨ææ¼çæ¸æ¤æ¬â¸âä¬çæ°çççæ¸æ¤âææ¼ççæ´âä´æçæ¤ææ¼çâãã¤ã¤ãâ°âã ãââãããã¬ã¤ãâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âåæ¤æâæççææ æ¤ææ¸âæçççâæ¤æ¸âææçâç¨çææ¤çææ¸âäçææ°æææâãã ããâ°âææ¤æ afariks Schwiegersohn Josef Jireææ¬âæ æçæççæææâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäçææ¸âä´æçææ°æ¬æ¼ââ ããã ã¤âââãããã¬âãã ããâ¤âçæçææí¼çæâæ¸æææ âæææ´ Muster von Josef Dobrowsky, dem "Vater der Slavistik" ein "Lehrgebäude derà¨çæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âåççæææ æâççæ¼çã¬ââ ãã ããâ¤â¸âäæçæ¤æ¸âçææ æ°îæçâä´æçææ°æ¬æ¼âææ¤æ¸æâæ¸æçæâåææ çææ¤æçææ¤çæâçæ¼çâ°âæææ¤ der nach Kopitars Idee die slowenischen Zischlaute mit Graphemen aus dem kyrillischenà¨äæ°çæ æææçæ âææçææççææ°æ°çâçæçæææ¸â¸âåæçæçâäææ¨æ¸æ¬æ¼ââ ããã ãâââãããã¬âãã ããâ¤âçææ æ°îæçâæ¤æ¸âçææ¤æ¸æçâãã ãã erschienen Grammatik "Lehrbuch der windischen Sprache" wiederum andere Graphemeà¨çæ¼çâ°âçæ¸æâææ°ææ¤æçâçççæææ æ°æ¤ææ âç¨çæææ´âæçæâææçâäæçæ¤çâçææ¤æ¸æçâæ¼ççççææ¤çæ¤çææ ææ¸âäæ¤ææ°ææ¬çæçâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âå¨çæ¸îææ ççâæ æççæâä´æ¤æ¬æ°æ¼çæ¤ææ âææ¸âææçâí°ææççæçç¨çæ¸æâææç Reichsgesetzblattes ins Slowenische gearbeitet, als er 1849 als Professor an dieà¨åæ¸æ¤çæççæ¤çîçâææççæææ¸âçççææâ°âæææâæçâææ¤æçæâåîçæ¤ææ¬ææ¤çâææ¸âä´æçæçç¸âäæ¤æææ°æâææâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æçæâæççææ æ¤ææ¸ææ¸âçâ¸æâ¸åâ¸âä¨ççæ¤ææ¤çææ â´çæ¼æ°æ¤çæ¤çææ æ Terminologie für die slavischen Sprachen Ãsterreichs. Von der Commission für slavischeà¨æ¨ççæ¤ææ¤çææ â´çæ¼æ°æ¤çæ¤çææ æâåæçæ´æ¤æ¸æ¼æ°æ¼ææ¤æâ¸âäæ¤æâäæçççææ â´æïæ æ´æ¤çææ æâåæçæçæçâ´äççææææâæççææ æ¤ææ¸âãã ããâ° die Deutsch-kroatische, serbische und slowenische Separatausgabe erschien 1853.
à¨(44) Die Deutsch-kroatische, serbische und slowenischeà¨äççææææâæ¤ççâæææææ¤âææçæ¼æ¸ææççâæ¤æ¸çæçæççææ¸çâ°âæææ¸æ¸âçæ¤æâæææ¤æ¸æ ææ°çæçâææ¤æ¸âçæ¤ææ çæ¤ææçâäæ¼æ¬çæ´ææ¸çâ° nämlich das Abkommen zwischen den Kroaten und Serben der Habsburgermonarchie, ausà¨äçï°æ¸æææ¸âææçâä¬æ¼ççææ¸æçççæçæ¸æ¤í¼âçæ¸æâçææææ¸âææçâìæ æ¸æ°æ¤ææ æ¬ææ¤çâææçâæææ¤æææ¸âåççæææ ææ¸â°âçæ¤ææ âæçæ einen gemeinsame Terminologie in jeweils lateinschriftiger und kyrillischer Variante zuà¨ææ¤æ¸æ¤æææ¸â¸âäæ¤æçæçâââãããã¬åæ¤ææ¸æçâåæçççææââããã ã¬âââãããã¬âäæÄki dogovor ist im Rahmen desà¨åæ¼ççæ¼ççæçâææçâåææææ¬çæçççâæï°çâææçâä¬çæ¼æçæ¤çææ æâ°âäçâ¸âäæ¤æ´æ¤ççæ¤æ¨æâäææ´æçæçâ°âççææ°æ¤ç¨æ¤æççâ¸âäçâæçæ¬æ°îçç die Gründe und die Kompromisse, auf die man sich zu Gunsten einer gemeinsamenà¨åææ çæ¤æççççæææ æâææææ¤æ¸æ¤æçâæ æææã¬âæçææ âææçâåææææ¬çæççâæï°çâææçâåæçææ¤çææ æâ°âçææ¤æ¸âåæ¼ççæ¼ççâæ¤çç kyrillisch gedruckt, tut desgleichen. Das dritte Vorwort stammt vom Redakteur für dasà¨åæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æâ°âä´â¸âäæ¤æææ°æâçæ¸æâæ¤ççâæ¤æ¸âçæ°æ¼çææ¸æ¤çææ æçâåççæææ æâææææææí¼çâ¸âäæçâåïççæçæçææ âæ¤ççâæ¸æææ deutschen Stichworten gegliedert, denen jeweils die kroatischen, serbischen undà¨çæ°æ¼çææ¸æ¤çææ ææ¸âäæ¸ççççæææ çæ¸æææ¸âææ¼æ°æææ¸â¸âäæçâæ ææ¤í¼çâ°ææí¼âææ¤æâäææ´ææ¤æ¸çææ´æ¬ææ¤çâææçâåææ çæ¤æççççæææ æ des Serbischen und Kroatischen, die bis zum Zerfall Jugoslawiens immer wieder Anlaà fürà¨ä ææææ´æ¼æ¸æ¤æçæ¼ççï°çææâææ¸âææ¤æâåæçæææ¸âææ¤æ°ææçæâ°âçæçâæ¤æ´âåææ æ´ææ¸âææ¤æ¸æçâïççæççææ¤ææ æ¤çææ ææ¸ Institution aus rein praktischen Gründen kodifiziert worden .
à¨(45) Franz Miklosich (1813 1891) war Slowene undà¨æææ ïççâç¨çâæææ¸âæ æççæ¼ççææææ¸æççææ¸âäææ°ææ ççææ¸ææ¤æççææ¸âææçâãã¤â¸âä¨ææ çæ çæ¸ææçççâ°âçææ¤æ¸æ wissenschaftlichen Interessen und sein wissenschaftliches Werk weisen ihn als visionärenà¨äæ¼ççææ æçâæççâ¸âäçâæ æççæâææ¤æçææ¸âä°ææ ççççæ æ°âããâä¨ææ çæâæ¤æ¸æ¸æâ°âçæ¸æâæ æçâææ¤æâçæ¤ççææ¸çææ ææçæ°æ¤ææ æâåæ°æçæ¤ççæ¤æ¬ in Ãsterreich aufgebaut, den wissenschaftlichen Nachwuchs und Generationen vonà¨ä´æ¤ççææ°çææ çæ°æ°ææ çæçæ¸âæï°çâææ¤æâçæ°æçæ¤çææ ææ¸âåççæææ ææ¸âææçâä ææçæççææçæ´æ¼æ¸æçææ æ¤æâæççææææ¤æ°ææçâ¸âã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤çâæææ æ¤æ¸âçæçææ¸âææ¤æâæ¬æ°æççæ¤çææ æâ°âææçæ´ææ¸æ¤çææ æâçæ¸æ romanische Philologie anerkannte Disziplinen gewesen. Miklosich hat selbst in einerà¨ççæ¼æçææ´æ´æçæ¤çææ ææ¸âäæ¸çççæææ æâçæ¼çâææçâæææ çç¨ææ æ¸çææ¸âåæççææ´æ´æ°çæ¸æâææçççææ æçâåæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼æææ¸â° Schulmänner und Orientalisten in Wien 1858 sein persönliches demokratisches Verständnisà¨çæ¼æ¸âææçâäæ°ææ¤ææ çæççæ¤ææ¬ææ¤çâææ°æ°æçâåæ æ¤æ°æ¼æ°æ¼ææ¤ææ¸âæææ¬æ°æçæ¤æççã¨ââççæ¼çã¬âââãããã¬çæ¼âææ¤æçâæçâçæ¼âçæ¤ææ°æ Philologien, als es verschiedene Völker gibt, deren literarische Denkmäler zurà¨äçæ¬ææ¸æ¸çæ¸æ¤çâææçâä°ææææ¸çâæ¤æ¸âçææ¤æ¸æçâæ¤ææææ°ææ¸âçæ¸æâçæææ°ææ¸âåæ¤ææ ççæ¸æâæçççææ¤ææ ææ¸ââãããã¬âççæ¼çã¬ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäçææ¸ç¨âä´æ¤æ¬æ°æ¼çæ¤ææ â°âåæçææ°ææ¤ææ ææ¸ææâäçææ´æ´æçæ¤æ¬âææç slawischen Sprachen I - IV. Wien 1852 1876.
à¨(48) Der jahrzehntelangen Kampf um die Anerkennung derà¨ä´çççæççççæææ æâææ°çâåææ çæ°çççæææ æâæææ¤âæææ¸âåçææ æææ ææ¸âçæ¸æâçææ¤æ°çâæçææ âæææ¤âæææ¸âåæ°æ¼çææ¸ææ¸âçççææ aufgearbeitet von: Hannah Burger, Sprachenrecht und Sprachgerechtigkeit imà¨ïççæççææ¤ææ æ¤çææ ææ¸âåæ¸çæççæ¤ææ çççæçææ¸âãã ããâââãããã¬âãã¤ãã â¸âåæ¤ææ¸âãã¤ã¤ãâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçãã¤ââæ¸ææ´æã´âãã¤âã¸â ãã¤â¤ã°â¼æã¸âäçâçæçæ¬æçæçæâçææ¤æ¸æâåæçæ¬æâï°ææçâçææ¤æ¸æâäçæçæ¸ææâæ¤æ¸âææç Heimat; dies geht aus seiner Korrespondenz hervor: K. Sturm-Schnabl Franz Miklosichsà¨äçæ¤ææçæææ çææ°âæ´æ¤çâæææ¸âåï°æçæ°æçææ¸âââãããã¬âä´æ¤æ¬æ°æ¼ââãããã¬æ¤Äeva korespondenca z južnimi slovani.à¨ä´æçæ¤ææ¼çâãã¤ã¤ãââ æ¤æ¸âæææ¸âäçæ¤ææææ¸âææ¸âä´ççââãããã¬ææâ¤â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä´æçææ¨æâä¬çââãããã¬ææ¨â°âåççæâçÄiteljice, prve pisateljiceà¨ââãããã¬âæ¬ææ¼âæ¨æ¤æ âââãããã¬æâçæ¼ç¨æ¸æâ¸âäææ°æ¼çææâãã¤ã¤ãââ ææ¤æâæçççææ¸âä°ææ çæçæ¤æ¸æ¸ææ¸â°âææ¤æâæçççææ¸ Schriftstellerinnen, wer kennt sie noch); K. Sturm-Schnabl, Žena v slovenski literaturià¨æ¬æ¼çâæççæ¼çæ¤ææâæ¤æ¸âæ¬æ¼çâæ°æ¤æ¬â¸âä¤æ¸ã¨âä¨æç¨æ¤æ¬âæ¤æ¸âçæ°æ¼ççççæ¼â¸âæ°æçæ¸æ¤æ¬âãã â ãã¤ã¤ãâ¼ã¤ã â¤âââãããã¬çæçâ¸âãâ°âã¤ãâ´ãããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäæ¤æâçæ¤ææ çæ¤æççææ¸âäççæ¼çææ¸âææçâäæ¸æîæ¸ææâææ¤æ¸æç Literaturwissenschaft bei den Slowenen sind: Janez Trdina 1830 1905), Anton Janeži (1828 1869), Josip Marn (1932 1893), Fran Levstik (1831 1887), Franà¨ä°çææââ ãã ããâââãããã¬âãã¤ããâ¤â°âä¨ççæ¤æ¨âçæ°â¸âä¬æ°ææ¤æ¸æ´æç¤çââ ãã ããâââãããã¬âãã¤ããâ¤â°âä¤çææ¸âä´ææçæ¸ââ ãã ããâââããã㬠1913), Karol Glaser (1845 1913).
à¨(52) Karol Glaser, Zgodovina slovenskega slovstva I à¨ä¤åã¨âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã ã¤ãââ´âãã¤ããâ¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âç¨â¸âäâ¸ã¨âä¤çææ¸âäçææææ¸æçæçââ ãã ã ãâââãããã¬âãã¤ããâ¤â°âäçææ¸æî Kidriââ ãã ã ãâââãããã¬âãã¤ããâ¤â°âä¤çææ¸âåçæ¤æ¨æçææ°æ¨ââ ãã ããâââãããã¬âãã¤ããâ¤â°âçæ´âæ¸ççâææ¤æâçæ¤ææ çæ¤æççææ¸âç¨ç nennen.
à¨(54) Die Bestrebungen der Kroaten um eine kroatischeà¨åæ¸æ¤çæççæ¤çîçâçæ¸æâææ¤æ¸æâäæ¬ææææ´æ¤æâææçâåæ¤ççææ¸çææ ææçææ¸âçæ¸æâä¬ï°æ¸ççæâç¨çâæçï°æ¸æææ¸â°âçæçææ¸âæ¸æææ langen Verzögerungen von Erfolg gekrönt. 1866 wurde die Akademiegründung rechtskräftigà¨ãã ããâæ¬æ¼æ¸æ¸çæâææ¤æâæ¬çæ¼æçæ¤çææ æâåæ¸æ¤çæççæ¤çîçâæçïæææ¸æçâçæçæææ¸â¸âäæ¤æâæçïí¼çææ¸âåæçææ¤ææ¸ççæâæ æççæ dabei der Bischof Josip Juraj Strossmayr. Wie sehr alle Südslawen, auch die Slowenenà¨ææçææ¸âäæ¸çææ¤æ°âæ¸ææ æ´ææ¸â°âæææ çâæççâæææ´âäçæ¤ææçæææ çææ°âäçææ¸ç¨âä´æ¤æ¬æ°æ¼çæ¤ææ çâæ´æ¤çâæææ¸âåï°æçæ°æçææ¸ hervor.
à¨(55) Zwölf Professoren der philosophischen Fakultät inà¨ä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâæ¬ææ´ææ¸âæççâåæ¤ææ¸âçæ¸æâçæææ çâæççâäçæç¨â¸âäæççææ°ææâæææ°çâæçææ âæï°çâææ¤æâææ¸ææçææ¸âäæçææ¤ææ æâ° so daà diese neugegründete Universität sofort voll funktionsfähig war. Vgl. Zbornikà¨ææ¤æ°æ¼ç¨æ¼æçæ¬æâæææ¬çæ°çæçæâçâä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æ¤âãã¤ãã¤âââãããã¬âãã¤ã ã¤â¸âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ã ã¤â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âäææ°æ¤æ¬çâä¨â¸âäæ¤ççæçâ°ââççæ¼çã¬ä´ææ¨æççîçâæçâæ¤ççâç¨ç spät " Anton Koroec und die slowenische Politik im Wiener Reichsrat bisà¨ãã¤ãã â¸âåæ¤ææ¸ââ´âä¬ïæ°æ¸ââ´âåææ¤æ´æçâãã¤ã¤ãâ¸âäæçâäççæ¼çâç¨ææ¤æçâææ¸çææ æçæ°æ¤ææ âæçæâäççæ¸æâçæ¼æ¸ Archivmaterial, wie wenig Verständnis die politische Führung der Habsburgermonarchieà¨æï°çâææ¤æâäæ¸æ°æ¤ææææ¸âææçâåæ°æ¼çææ¸ææ¸âæ æççæâ°âçæ¼âææí¼âçæ¤æâæ¬ææ¤æ¸æâåææ æ°âæ æççææ¸â¸ã°â¼ç㸠à¨ã°çã¸ã°æâæ çææã´ââçããââæ¸ææ´æã´âããâã¸â ããâ¤ã°â¼æã¸âä´æ¤çâææ¤æçææ´âææ¸çæ çæ¼çæ¼æ°æ¼ææ¤çææ ææ¸âäæ¸ççççææ âæ æçâä´æçæ¤æ¨æ Stanonik die Literatur des Widerstandes einer textkritischen Analyse unterzogen, dieà¨ææ¸ççççæææ ææ¸æææ¸âåæç ççæ¼ççææ¸âæææ¤æççâçæ¸æâæ¤æ çæâäçæææ¤çâæ¤æ¸âæçææ¤âäîæ¸æææ¸âæ æçæççæææææææ¸ã¨âä´æçæ¤æ¨æ Stanonik, Iz kaosa v kozmos. 1941 1945 Kontekstualnost in žanrski sistemà¨çæ°æ¼çææ¸çæ¬æææâæ¼æçæ¼æ¸æ¤ââãããã¬æ¬æææâçæçæ¸æ¤ââãããã¬çççæâãã¤ããâââãããã¬âãã¤ããâ¸ââ äççâæææ´âäæ ææ¼çâæ¤æ¸âæææ¸ Kosmos. Kontextualität und Genresystem in der slowenische Widerstandslyrik = In: Revijaà¨ç¨æâç¨ææ¼ææ¼çæ¤æ¸æ¼â°âæ°æ¤çæçæçççæ¼âæ¤æ¸âææ¸ççæ¼çæ¼æ°æ¼ææ¤æ¨æ¼â¸âä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ã¤ãââ äççâä¤æ¸ã¨âå¨ææ¤ççææ çæ¤æçâæï°ç Geschichte, Literatur Anthropologie 535 539 Ljubljana 1995); DIES.:à¨âççæ¼çã¬åæ¼ç¨æçæçæ°æ¨ææ¸æ¼âçççæ°æ¨ææ¸æ¨æââãããã¬âççæ¼çã¬â¸âåæ¼æç¨æ¤æ¨æâæ¬æ¼æ¸çææ¬ççæâä¤â¸âä¤æ¸ã¨âåæçæ¤æ¨æâç¨æâç¨ææ¼ææ¼çæ¤æ¸æ¼â° literaturo in antropologijo 5/6/7 Ljubljana 1993 (Sei gegrüÃt Leiden " Poesieà¨ææçâä¬æ¼æ¸çæç çæçâä¤â¸â¤ã¬âää¤äåâ¸ã¨ââççæ¼çã¬ä¸æâçæ°ææ âæ°æç¸æâçæ°æ¼çææ¸çççæâççææçæ¤âççæçæ¤âççæ¼çã¬âäåää¸ää PRESEREN KRST PRI SAVICI. Poezija konteksta II. In: Revija za zgodovino, literaturo inà¨ææ¸ççæ¼çæ¼æ°æ¼ææ¨æ¼âã â¼ã¤â¼ããâä°æ¨çææ°æ¨ææ¸æâãã¤ã¤ãââ âççæ¼çã¬äçæâæææ´âäæ¼æææ¸âæ°æ¤ææææ¸âææçâåæ°æ¼çææ¸ææ¸ççæ´çâææ°çæ Säulen" France Preeren. Poesie des Kontextes II).
à¨ã°â¼ææ¼æ¸çã¸ã°ââ´â´çææææ¼çâææ¼çã´âä¤æ¸ææ°çææââåâ´ä¤æ¸ææ°çææã´ââ¸â¸â¼çææææ¤æ¸æâ¸æ çæ´ââåääã´âää¼äå¤âââ´â´ã¸ à¨ã°â¼æ çæ´æ°ã¸