Las TIC en la enseñanza-aprendizaje de lenguas. Entre aproximaciones teóricas y estrategias prácticas

BOURENNANE Fouzia
Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie

Resumen: El tiempo cambia, las sociedades avanzan, los medios de comunicación toman mayor hegemonía y la democratización de la información nota su presencia. Ya hemos zarpado dirigiendo nuestra proa hacia la era de las TIC, dejando al lado opuesto la era de las nuevas tecnologías; por esto, bien cabría afirmar que estamos imbuidos de una ola digital que pudo también irrumpir el terreno de la enseñanza-aprendizaje de lenguas y por tanto la difusión de sus respectivas culturas, sobre todo con el advenimiento de la Web 2.0 con la cual hemos conocido el paso de la lectura en la red a la lectura y la escritura en la red. Como entes preocupados por el desarrollo de las habilidades lingüísticas, nos conviene investigar y ver a través del presente artículo lo que puedan brindar las TIC para el desarrollo del ámbito de enseñanza-aprendizaje de lenguas. Para ello, iremos respondiendo a los siguientes interrogantes: ¿Cuáles son los recursos tecnológicos más eficaces y eficientes para el desarrollo de la enseñanza-aprendizaje de lenguas y con qué estrategias pedagógicas se pueden usar? ¿Qué supondría ello como cambios en la actitud y en los quehaceres de los actores, es decir, los docentes, los estudiantes y las instituciones?

Palabras clave: Las TIC, enseñanza-aprendizaje de lenguas, prácticas digitales, enfoque comunicativo.

Abstract:

Time changes, societies advance, the media gain preeminence each day in our lives, promoting the democratization of information that takes all our attention. We have already set sail leaving the era of new technologies and directing our bow towards the era of Tic, so it would be fair to say that we are imbued with the digital wave that has also broken into the field of language teaching and learning, With the advent of Web 2.0, with which we have gone from reading on the net to reading and writing on the web. In the present article we try to expose, as people interested in the development of the linguistic abilities, our investigation around the teaching-learning opportunities offered by ICT. To this end, we will answer the following questions: What are the most effective and efficient technological resources for the development of language teaching and learning and what pedagogical strategies can be used? What changes would their use entail in the attitude and in the tasks of the actors, teachers, students and institutions?

Key words: ICT, teaching-learning languages, digital practices, communicative approach.

  1. Las TIC y la motivación del aprendiz

De sobra es conocido y es algo en el cual estamos todos de acuerdo que el verdadero trampolín del éxito en el proceso de aprendizaje de una lengua es primero y ante todo “la motivación del aprendiz”, resulta un cimiento sobre el cual debe reposar cualquier proceso pedagógico, y que se debe tomar como un requisito inapelable.

Sin embargo, lo que pasa es que nosotros como docentes no tenemos la menor hegemonía sobre los impulsos intrínsecos de nuestros estudiantes, pero lo que sí es cierto también, es que el profesor está libre en su proceso de enseñanza…¿libre en qué sentido? Pues, no en el sentido del contenido, porque de esa forma saldríamos con más de un solo perfil, sino está libre en la elección de las estrategias, medios y herramientas pedagógicos usados para llegar a tal o cual objetivo. Así pues, el docente se encuentra ante el elemento de la motivación con la única salida, la de procurar administrar los factores externos que favorezcan la motivación extrínseca y que esta última llevará a la larga a la motivación intrínseca.

Para llegar a ese cimiento de la motivación se han desarrollado varias estrategias al respecto, una de ellas ha sido dejar al estudiante que parta de un problema a resolver, es algo que le conducirá a dar el primer y el menester paso para su aprendizaje, constituido en la toma de conciencia de que “necesite un aprendizaje”.

En cambio, como docentes reconocemos que los estudiante de hoy y los de antaño son totalmente diferentes, estamos enfrentando aprendices, que según la metáfora acuñada por el autor y el conferenciante americano Marc Prensky “nativos” de un mundo digital, y la realidad es que cuando entran al aula dejan su mundo detrás de la puerta para encontrarse en un ambiente ajeno para ellos, y que sobre todo un entorno que no les parece del todo, y es allí donde reside el problema.

Por esto, lo que conviene advertir como medular, es que para conseguir motivar al estudiante de hoy debemos tocar su afecto y llegar a su corazón… a este nivel nos parece muy útil recurrir a un dicho, aunque parezca a primera vista desconectado de nuestro tema, pero si reconciliamos aplicarlo a nuestro caso seguro que nos resultará sobremanera útil, es una cita pertenecida al político Nelson Mandela en la cual dice: “Si hablas a un hombre en una lengua que entiende, el mensaje llega a su cabeza. Si le hablas en su lengua, le llega a su corazón”.

Debemos hablar su propia lengua para llegar a motivarles, hablar la lengua digital para ganar su adhesión y su involucramiento consciente en su proceso de aprendizaje, sobre todo como el sistema LMD les incita a ser los protagonistas de su acción pedagógica. Pero ¿cómo conseguir hacerlo? es inculcando las TIC en el proceso de enseñanza-aprendizaje en general y en nuestro caso en el de lenguas en particular, y dejando de tomar este paso como algo potestativo, que iremos respondiendo a dicho interrogante.

Ahora bien, los docentes -los inmigrantes frente a los nativos del mundo digital- que se encuentran en constante esfuerzo e investigación para encontrar la manera de inculcar las TIC en sus clases y por tanto llegar a motivar sus estudiantes, siempre se topan con la barrera de la puesta en práctica de aquellas teorías encontradas, una realidad vigente hasta hoy día en varias instituciones educativas.

Por esto, hemos partido de la constatación de que el problema reside en lo práctico, en lo experimental y concreto y no en el cúmulo de teorías y aproximaciones teóricas desarrolladas para tal propósito. Lo que buscamos son experiencias vividas y experimentadas; así que, anhelamos evidenciar el qué y el cómo de los posibles recursos, herramientas y estrategias prácticas para el provechoso uso de las TIC en el aula de lenguas ayudándonos de unos especialistas en la materia.

  1. El objetivo del proceso enseñanza aprendizaje de lenguas

Antes de matizar aquel cómo del uso de las TIC, resulta un paso capital tener muy clara la finalidad perseguida tras el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas, o mejor dicho, enfocar lo que queremos conseguir a través de la utilización de esas herramientas. A modo de un escueto recorrido histórico, y tras la revisión de algunos textos relacionados, la enseñanza-aprendizaje de lenguas, en los años 70 y en los que les preceden, se centraba en los componentes gramaticales y léxicos, en la práctica de las estructuras lingüísticas; pero, a partir de los años 80 hasta hoy día se ha marcado su orientación hacia la “comunicación” y por ende al desarrollo de competencias (es decir conocimientos más habilidades) con la intención de interactuar adecuadamente en un contexto comunicativo.

Pues el objetivo perseguido es formar a individuos sociales listos para el ingreso en el mercado laboral. De ahí que este último no muestra carencia de individuos que poseen un gran bagaje de informaciones y conocimientos sobre la lengua, sino lo que le hace falta son personas que actúen satisfactoriamente en una situación precisa y que tengan la capacidad de resolver problemas con facilidad, en fin busca candidatos que tienen el saber hacer.

En el mismo sentido, lo que es menester recalcar también es que la competencia sociocultural al mismo tiempo que la lingüística, resulta una necesidad perentoria para llegar a una comunicación plena. No hemos de olvidar que el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, como viene en el estudio de (Sanz 2006) ha fijado como referente básico para la didáctica de lenguas extranjeras un perfil de estudiante que sea, al mismo tiempo hablante instrumental, agente social y mediador intercultural. Lo dicho justifica el desarrollo de las cuatro destrezas que reman a favor del primer objetivo que es comunicar en un medio sociocultural.

  1. Ejemplos prácticos del uso de las TIC en la enseñanza-aprendizaje de lenguas.

A este nivel y teniendo muy clara la importancia y la inexorabilidad de las TIC para la motivación del aprendiz en el proceso enseñanza-aprendizaje de lenguas; y teniendo muy precisa la finalidad que aspiramos conseguir a través de aquel proceso, la de formar individuos sociales capaces de comunicar en una situación concreta y por tanto listos para el mercado laboral, conviene ahora matizar unos modelos concretos del cómo del uso provechoso de algunas herramientas digitales en el aula de lenguas, apoyándonos básicamente en unas experiencias universitarias realizadas por el profesor catalán Daniel Cassany (2012).

Primero y ante todo, el citado profesor diferencia los recursos y las prácticas digitales de enseñanza-aprendizaje mixtos (con el anglicismo blended), más bien, los que requieren presencialidad y actividad en línea al mismo tiempo, de los de enseñanza-aprendizaje propiamente en línea, en voz anglosajona el “e-learning”.

    1. Ejemplos de prácticas de enseñanza-aprendizaje mixtos
  • La lectura crítica en la red:

Tras la revisión de varias páginas sobre los recursos digitales de enseñanza-aprendizaje mixtos, hemos podido resaltar la práctica de la búsqueda del significado adecuado de un término.

Se les da a los estudiantes, por ejemplo, un término o una abreviatura para buscar el significado adecuado en la magnitud de informaciones de la red, con el objetivo de sumergirles en el proceso de selección de la información apropiada y luego su tratamiento. Puesto que el problema, en tiempos pasados, la indisponibilidad de la información, es ahora el raciocinio y el tratamiento de los conocimientos desmesurados que ofrece la red.

Este tipo de herramienta mixta permitirá a los estudiantes ser unos lectores críticos, evitando caer en lo que Fogg (2003) y Nicholas, Rowlande, Huntington (2007) denominan “joven internauta” que según estos mismos autores es: “un lector ingenuo e inconsciente con cierto dominio técnico y muchas deficiencias en comprensión crítica” (Cassany 2012: 83)

De allí, que no todo nativo del mundo digital es una persona letrada mediáticamente, que lo es, a partir de los investigadores a los que hemos recurrido, quien se provee de una literacidad digital, quien sabe navegar de manera estratégica por la red, quien localiza lo que le interesa en medio de aquella cantidad desmesurada de informaciones, quien llega a identificar tanto el género (si es una web, un foro, una wiki) como el agente que lo compuso, sabe identificar la ideología de la web y leer críticamente las palabras o expresiones que la delatan. Y que según la investigadora Núria Murillo (2009), citado por Cassany (2012: 86) describiendo al lector crítico ideal en L2 “construye una opinión personal, con sus puntos de vista, los datos leídos y los elementos aportados por otros lectores”

    1. Ejemplos de prácticas de enseñanza-aprendizaje en línea

En lo que al aprendizaje en línea se atañe, son los llamados Entornos Virtuales de Aprendizaje que toman mayor hegemonía, en inglés Virtual Learning Environement comúnmente conocidos por “aula digital” o “plataforma de aprendizaje”, se distinguen dos tipos de productos, uno que es comercial como el producto estadounidense (Blackboard) y el otro es de distribución libre y de código abierto (open-source), en este último la plataforma más conocida y popular es la denominada Moodle (Modular Objetc-Oriented dynamic learning environment). Estas plataformas pueden usarse tanto en enseñanza-aprendizaje mixtos como en el e-learning o en línea, y en ellas se hallan: foros, wikis, blogs, talleres, bitácoras, diarios, glosarios, chats y otros más recursos. Detengámonos en algunas de esas herramientas y explicamos en qué nos pueden servir para la enseñanza aprendizaje de lenguas.

      1. Los foros: según Daniel Cassany “el foro es una web para leer, escribir y comentar mensajes sobre un tema predeterminado” (Cassany D. 2012: 133), añadiendo que existen dos tipos de foros que podemos utilizar para clase de lengua: generales y particulares. Los generales ayudan a organizar la formación, puesto que contienen las informaciones globales sobre la asignatura (programa, agenda, recursos, el contenido, la serie de tareas, etc.) y duran a lo largo del curso. Los particulares, en cambio, duran sólo el período designado para un punto o una unidad del programa, es decir (semanas o días) y contienen tareas de aprendizaje con objetivos bien determinados, materiales específicos y criterios de evaluación predeterminada.

Dentro de los foros generales el mismo profesor distingue:

  • Foro de noticias: sirve para prevenir incidentes sobre el curso cual cambio de horario o de aula, plazo para la entrega de tareas, y otros más , es un foro cerrado en el cual sólo el docente puede escribir.
  • Foro de ayuda entre iguales: mediante este tipo de foros los estudiantes pueden plantear preguntas, dudas, inquietudes que desarrollen sobre la asignatura, y así recibirán ayuda por parte de sus colegas, que marcarán una respuesta como la mejor. Y existe una “política de discriminación” según la cual, quien más colabora y ayuda a otros usuarios mas notas tendrá finalizado el curso.
  • Foro cafetería: como se trata de un espacio de ocio, es donde podemos ver y analizar el “etos” de los estudiantes para poder comunicar con ellos, su carácter, sus comportamientos, intereses que comparten, actitudes, pensamientos, identidades y obsesiones. Este tipo de foro se desarrolló en las redes sociales y precisamente en “facebook”.

En cuanto a los foros particulares, de los varios que se han expuesto, hemos resaltado:

  • Foro de revisión cooperativa de trabajos escritos: es un espacio que promueve el trabajo en grupo y el proceso escritural, los estudiantes intercambian sus textos, los revisan y los comentan.
  • Foro de debates organizados: es donde se promueve la lectura crítica y la habilidad de argumentar y persuadir, el profesor catalán propone partir de una tarea de buscar en la red para que luego los estudiantes examinen las informaciones y compartan una respuesta estructurada entre todo el grupo con el fin de debatirla.
      1. Blogs o bitácoras: se varía su nombre según la materia que contiene, un fotolog (imágenes), videolog (videos), linklog (vínculos), … pero el término blog es la fusión de web y log (bitácora), y resumiendo lo que vino en palabras de Cassany, es un tipo de diario digital en el cual se puede leer y comentar temas mediante entradas y posts ordenados de los más recientes a los más viejos, un buen ejemplo de actividad mediante esta herramienta, es “el Diario de curso” y para que esté siempre animado el blog el estudiante hace entradas periódicas, expresando lo que ha aprendido, lo que le cuesta, cómo avanza en el curso, qué es lo que le gustó y lo que no…etc.

El docente puede animar el blog mediante temas de reflexión y preguntas sobre el programa.

Hasta ahora, lo dicho ha sido sobre las prácticas TIC que sirven para la lectura y la escritura. En cuanto a las dos remanentes destrezas: la auditiva y la expresión oral, encontramos en la red a un sinfín de prácticas, que dentro de las que pueden servirnos para la expresión oral proponemos a “la dramatización de obras literarias, su resumen, y su comentario crítico” en ellas, los estudiantes, componen videos en los cuales dan vida a textos escritos mediante su interpretación, expresan lo que sintetizan, comentan y argumentan su opinión sobre lo leído. Y de este modo se aprovechará, de un lado, del caudal cultural de la literatura para desarrollar en los estudiantes el aspecto sociocultural, y del otro lado, se beneficiará del medio utilizado “el audiovisual” para desarrollar su capacidad de expresión oral.

En lo que a la competencia auditiva se refiere, podemos citar un ejemplo de un sitio web, spiral.ac que ofrece cuatro herramientas para crear actividades interactivas sea en clase o en línea. Una de ellas tiene el nombre de “Clip”, en ella el docente elige un video, lo pone en la plataforma y plantea preguntas, o durante el transcurrir del video o lo deja al final. Además los estudiantes pueden hacer comentarios sobre la cinta al mismo tiempo que su transmisión en vivo. El docente puede luego evaluar los tests de su grupo de estudiantes, que son de elección múltiple o de respuestas libres.

  1. El cambio de roles

Ya el aprendiz se está haciendo el docente y el docente el aprendiz, sólo que este último tiene una función más, la de mentor o guía. El estudiante ahora es quien participa activamente en su proceso de aprendizaje, buscando, investigando y trayendo las informaciones y conocimientos a clase, y el profesor deja de ser la fuente y el transmisor de éstos.

Hoy día, el docente del mismo modo que debe actualizar el corpus que enseña, debe también estar al día de los avances en los procesos de enseñanza-aprendizaje y en los eventos de las TIC. Asimismo, el profesorado no sólo tiene que presagiar las posibles preguntas de los aprendices como solía hacer otrora, sino según Cassany “debe prever y organizar todo lo que hace el aprendiz en línea, dentro y fuera del aula” (2012: 174).

De allí que, actualmente, el docente se limita a acompañar el estudiante en su aprendizaje, es decir darle instrumentos y métodos del conocimiento que sirvan para su aprendizaje y por tanto su preparación al mercado laboral.

A este nivel, ¿Qué sería de las aulas y de las instituciones educativas con la utilización del e-learning ? según la reflexión del mismo autor catalán, las aulas se limitan a meros centros para el “cara a cara” donde el estudiante “intercambia ideas con el docente y con sus colegas de una manera más intensa, rápida y viva que en la red…se emociona, ríe y coopera en el espacio común del aula” (Cassany D. 2012:166).

Sin embargo, no hemos de olvidar la función de la universidad definida en “Misión de la Universidad” por el filósofo español Ortega y Gassette (2007), la de la transmisión de la cultura, la enseñanza de las profesiones, la investigación científica y la educación de nuevos hombres de ciencia. A este respecto Sangrá Morer González-Sanmamed (2004) hicieron referencia a otro aspecto y desarrollaron la idea de que la universidad es responsable del desarrollo docente, por lo cual pasará a considerarse el núcleo proactivo de la capacitación tecnológica y pedagógica del profesorado para poder llegar a la incorporación de las TIC en la enseñanza superior. Creo que nuestra Universidad Argelina acaba de frisar algo de lo dicho, aprehendiendo y poniendo en marcha la formación de profesores recién reclutados, puesto que como profesora novata estoy formando parte de ese profesorado que recibe una alfabetización digital al mismo tiempo que pedagógica, mediante la vía presencial y la de en línea, y según nuestras experiencias, lo que están esperando los profesores ahora de la universidad es dedicar espacios destinados especialmente para la transmisión del saber digital y por tanto el manejo de los instrumentos tecnológicos, sobre todo para aquellos docentes considerados cien por cien “inmigrantes”.

Conclusión

En síntesis, de lo aducido hemos deducido que para responder al mercado del empleo la alfabetización mediática o digital resulta una tarea ineludible tanto para docentes como para discentes. Sin embargo, a pesar de las ingentes ventajas que ofrecen las TIC y precisamente el modelo de EVA (Entorno virtual de aprendizaje) éste ha sido criticado por diversos investigadores al mantener el mismo paradigma tradicional en cuanto al papel de los actores en las clases magistrales, o sea el protagonismo del docente y el sometimiento del estudiante. Lo que podemos decir al respecto es que los EVA, al fin y al cabo no son más que entornos, en los cuales se puede hacer igual que lo que se hace en la clase real: expresar, escuchar, escribir, leer, comprender, interactuar…etc. sólo que se encuentran de naturaleza virtual. Pues el resultado que tendremos no depende del entorno, sino de lo que ejercitamos en este entorno, mejor dicho, las estrategias pedagógicas que adaptamos, las técnicas que usamos, las herramientas de las cuales nos valemos. Así pues, del mismo modo que se puede dar clases magistrales en los EVA se puede adaptar otros métodos pedagógicos que cuentan con la participación activa del aprendiz, cual la técnica del Flipped Classroom (aula invertida) u otros más métodos. De allí, a nuestro modo de ver, los Entornos Virtuales de Aprendizaje no es otra cosa que un océano ante el cual sólo se tiene que saber dónde y cómo colocar la red.

Referencias bibliográficas

  • CASSANY, D. (2012), En línea: leer y escribir en la red, Barcelona: Anagrama.
  • MARTÍN VEGAS, R. A. (2009), Manual de didáctica de la lengua y la literatura, Madrid: Síntesis, S.A.
  • Murillo, N. (2009), Lectura crítica en ELE. Análisis de la comprensión crítica de los discursos virtuales, tesis de máster, Barcelona, UPF, en –I.
  • Nicholas, D; Rowlande, I.; Huntington, P. (2007), Information Behaviour of the Researcher of the Future. A British Library & JISC Study, en 1. Versión resumida : informe ciber. Comportamiento informacional del investigador del futuro, Anales de documentación, nº 11, pp. 235-258, 2008; en_1.
  • ORTEGA Y GASSET, J. (2007), Misión de la universidad, Madrid: Biblioteca Nueva.
  • RUIZ BIKANDI, U. (2011), Lengua Castellana y literatura: investigación, innovación y buenas prácticas, Barcelona: Grao.
  • SANCHEZ GARCIA, M. R. (2008), Lecciones azules: lengua literatura y didáctica, Madrid: Visor Libros.
  • SANGRÁ MORER, A. (coord.), GONZÁLEZ-SANMAMED, M. (coord.) (2004), La transformación de la universidad a través de las TIC: discursos y prácticas, Barcelona: UOC.
  • SANTAMARIA MARTINEZ, R. (2012), La competencia sociocultural en el aula de español L2/LE: una propuesta didáctica, Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.
  • SANZ, M. (2006), Didáctica de la literatura: el contexto en el texto y el texto en el contexto, en La literatura en el aula de ELE, segunda etapa, Madrid: SGEL.