Programm: Österreich/ Europa und globale Entwicklungen

English

Zeit: Wien: MEZ
Anforderung: ZOOM Link: mail@inst.at

Portal
Einleitung
Neues Format
Sprachen

Programmentwurf
Stand: 14.4.2024

15.4.2024
10-13:00 

Präsentation:
Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt
Die neue UNO

G20: Gipfel in Indonesien, Indien, Brasilien, Südafrika

Kommentare/ Beiträge (English):
Univ.Prof.Dr. Darwis Khudori (Université du Havre)
Univ.Prof.Dr. Manoranjan Mohanty (Council for Social Development, New Delhi)
Univ.Prof.Dr. David Simo (Université Yaoundé)
Natalia Lapina (Berlin | St. Petersburg): Multilingual Theater Practice
Univ.Prof.in Dr.in Fatima Festic (Amsterdam)
Dr.in Diana Sfetlana Stoica (Ubuntu Center for African Studies, West University of Timisoara): Reflections on the development through discourses in emerging countries
Univ.Prof.Dr. Marco Riccieri (Eurispes, Rome): BRICS and New UN

Video Podcasts

15.4.2024
14-18:00

Kultur und Weltzugänge

Präsentation:
Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt

Our Creative Diversity
Virtualität und neue Wissensstrukturen, Weltprojekt der Berge, Weltprojekt Jura Soyfer
Installationen, Video Podcasts
Kulturprogramme: Bregenz, Mariahilf, Salzburg

Kommentare/ Beiträge (Deutsch):
Univ.Prof.in Dr.in Anette Horn (Johannesburg, Südafrika): Sprachen, Literaturen und Künste in Südafrika
Univ.Prof.Dr. Rudolf Muhr (Graz): Die Bedeutung der Plurizentrik
Univ.Prof.Dr. Knut Ove Arntzen (Bergen, Norwegen): Erfahrungen mit Theater weltweit
Univ.Prof.Dr. Lacina Yeo (Abidjan): Sprachenvielfalt, Nationbildung und transnationale Zusammenarbeit in Afrika und Zentraleuropa im Vergleich 
Univ.Prof.in Dr.in Alessandra Schininà (Ragusa, Catania): Gegenwartsliteratur im euromediterranen Kontext. Bericht über ein transdisziplinäres Projekt
Univ.Prof.in Dr.in Michaela Bürger (Genua): Das Polyphonie Projekt

16.4.2024
10-13:00

Übersetzungen und Sprachmaschinen

Präsentation:
Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt
Sprachmaschinelle Übersetzungen, Large Language Models
Konzepte und Realitäten

Kommentare/ Beiträge (Deutsch):
Ass.Prof.in Dr.in Dilek Altinkaya Nergis | Orkun Dalkılıç (Izmir): Das Projekt „Der Weltuntergang“ (Sprachmaschinen, Übersetzungen, Theater, Hyper Book)
Univ.Prof.in Dr.in Chinarbubu Tuleeva (Bishkek, Kirgistan): Soyfer Übersetzungen und Sprachmaschinen

Mag.a Olha Kryvosheieva (Berlin | Charkiv): „Das eherne Zeitalter“ in Ukrainisch und Russisch
Univ.Prof.Dr. Kathleen Thorpe (Johannesburg): Übersetzungen österreichischer Literatur in Südafrika und Maschinenöffentlichkeit
Dr.in Ramona Pellegrino (Genua): „Das eherne Zeitalter“ in Italienisch und Sprachmaschinen

16.4.2024
14-18:00

Österreichische und Arabische Literaturen
Sektionsleiterin: Ass.Prof.in Dr.in Rania Elwardy

Präsentation:
Die Bedeutung arabischer Kultur für Europa
عربي 

Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt

 

Sektionsprogramm:
TeilnehmerInnen, Themen, Abstracts, biographische Angaben 
 العربية 

17.4.2024
10-13:00

Weltprojekt Jura Soyfer

Präsentation:
Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt
Neue Öffentlichkeit,
Virtuelles Soyfer Archiv, Übersetzungen

Video Podcasts

Kommentare (Deutsch):
Projektbeteiligte:

Prof. Martin Auer (Webmeister), Univ.Prof.Dr. András Balogh (Budapest, Ungarisch), Ass.Prof.in Dr.in Rania Elwardy (Kairo), Univ.-Prof. MMag. Dr. Hartmut Krones (Wien, Musik)

17.4.2024
14-18:00

Literatur und Digitalität

Präsentationen:
Wiss.Dir.Dr. Herbert Arlt
ChatGPT
Die Beschleunigung der reproduktiven Dummheiten
Elfriede Jelinek: Die neue Homepage

Performances (Deutsch):

Martin Auer:

Die Lyrikmaschine und neue digitale Projekte

Barbara Sabitzer:
Zeitenweise Zeitreise Dichtungen
File Book

Herbert Arlt:
Das eherne Zeitalter
Gedichte 1973-2023
File Book
Projekt in über 30 Sprachen
Projektbesprechung