AutorInnenverzeichnis D

Dácz, Enikő
(Szeged) [BIO]
Wie man “Grabplatten” entfernen kann. Die Wiederholung als Schreibstrategie in Moritz Rinkes “Nibelungen” (16.Nr.)
Daczi, Margit
(Pte-Igyfk, Szekszárd) [BIO]
„In dieser Heimat bin ich Schwabe” Literatur als Mittel zur Aufrechterhaltung der ungarndeutschen Identität in der Erziehung (17.Nr.)
Elguja Dadunashvili [BIO] Zwischen Europa und Orient – zur „Typologie des georgischen Zaubermärchens“ (17.Nr.)
Daigger, Anette
(Saarbrücken) [BIO]
Wissenschaftskommunikation und die
Arbeitsstelle für österreichische Literatur und Kultur
– Robert-Musil-Forschung im europäischen Kontext
(4.Nr.)Un passeur de frontières:
Hermann Bahr und Frankreich
(15.Nr.)Michael Hanekes filmische Annäherung an Joseph Roths Roman Die Rebellion (16.Nr.)
Dakova, Bisera
(Universität Wien) [BIO]
Wie die sprachliche Spezifik zur lyrischen Begrifflichkeit wird (die problematische Poetik Teodor Trajanovs) (17.Nr.)
Dalinger, Brigitte
(Universität Wien) [BIO]
“Chassidische Seelenwanderung” und “Brachial-Boulevard”: Zur Rezeption jiddischer Theatergastspiele in Wien nach 1945 (17.Nr.)
Strategisches Sprachhandeln und Wissensproduktion im Fachdiskurs (17.Nr.)

Textproduktion und Textrezeption in der modernen Informationsgesellschaft (18.Nr.)

Dankó-Kovács, Réka
(Universität Debrecen) [BIO]
Das Fremde und das Andere in der Kinder-und Jugendliteratur. Fremdheitsbewältigung in dem zeitgeschichtlichen Jugendroman “Besuch aus der Vergangenheit” von Renate Welsh (16.Nr.)
Danova, Madeleine
(University
of Sofia, Bulgaria)
Anti-Hegemonic Strategies in
Women’s Writing: Women and Modernism in Bulgaria and Europe/USA

(15.Nr.)
Dǎrǎbuş, Carmen (Universitatea de Nord, Baia Mare / Universitatea din Novi Sad) [BIO] Idéologie et culture urbaine en littérature (18.Nr.)
Dassi, Etienne
(Université de Yaoundé I, Cameroun)
De l’attribut et de la concession comme supports du biculturalism (15.Nr.)
Daviau, Donald G.
(Riverside,
Ca.) [BIO]
Writing in a Different Language.
The Example of Charles Sealsfield (13.Nr.)Austria at the Turn of the Century
1900 and at the Millenium
(14.Nr.)Section Report: Austrian
Writers and the Unifying Aspects of Cultures
(15.Nr.)Hermann Bahr and Cultural
Border Crossings
(15.Nr.)

Report: Innovation and Reproduction in Austrian Literature and Film (16.Nr.)

The Innovation of Modernity in the Western World and Its Reproduction in the Eastern and Southeastern Countries of the Habsburg Monarchy (16.Nr.)

Section report 1.11.: American and Austrian Literature and Film: Influences, Interactions and Intersections (17.Nr.)

Friedrich Torberg’s Views of Hollywood, New York, Jerusalem and Vienna (18.Nr.)

Davidović, Dalibor
(Zagreb, Croatia)
Fear of Music (17.Nr.)
Dayioglu-Yücel, Yasemin (Göttingen) Kulturelle Komplexität
und Integrität: Franz Werfels Die vierzig Tage des Musa
Dagh
und Zafer Senocaks Gefährliche Verwandtschaft
im Vergleich
(15.Nr.)
de Belder, Steven (Antwerpen) The everyday as borderzone in the youth
theatre of Victoria
(9.Nr.)
Degermentzidis, Symeon
(Thessaloniki, Greece) [BIO]
The melting point of social reproduction and cultural innovation through the Repro-novation Model (16.Nr.)
de Jong, Marianne
(University of South Africa) [BIO]
The viability and consequences of describing literary writing as an action. (14.Nr.)
The Production and Reproduction of Cultural Signs: Changing and Exchanging Stereotypes (16.Nr.)
Demarmels, Sascha
(Universität Zürich) [BIO]
Die Tradition des politischen Plakates im Zeitalter des Internets. Politische Werbung gestern und heute (16.Nr.)
Demirel, Özlem
(Muğla University, Muğla, Turkey)
Comparison for Foreigns and Natives According to the Recreational Activity in Touristic Places (17.Nr.)
Demirkaya, Hilmi
(Mehmet Akif Ersoy University, Burdur, Turkey) [BIO]
Residents’ Perceptions on the Social and Cultural Impacts of Tourism in Alanya, Turkey (17.Nr.)
de Wenden, Catherine
(CERI, Paris)
Ethique et relations internationales – Migrations, frontières et européanisation (16.Nr.)
Dewulf, Jeroen
(Porto) [BIO]
Als Frau Sprache feststellte,
dass sie keine Wurzeln, sondern Füsse hatte. Reflexionen
über eine globale Literaturwissenschaft, ausgehend von einem
internationalen Kreolismus
(13.Nr.)Bericht: Hermeneutische
und nicht-hermeneutische Zugänge zu Kulturen
(15.Nr.)Kreolisierung als Verständigungsprinzip
(15.Nr.)
Di Blasi, Luca
(Köln, Siegen) [BIO]
Das Nicht-Hermeneutische und der Fundamentalismus (16.Nr.)
Diesen, Veronica (Bergen/London) Performing the text – a philosophical
approach to performance art
(9.Nr.)
Dinzl-Rybárová, Agáta
(Karl Universität Prag) [BIO]
Das Bild der Ukraine in der
tschechoslowakischen Literatur: Schein und Wirklichkeit in Ivan
Olbrachts Der Räuber Nikola Šuhaj
(15.Nr.)Bericht: “Die Böhmische Identität” (16.Nr.)Die Böhmische Identität (16.Nr.)
Les cultures hybrides en question: Présence des diasporas à travers les radios publics (16.Nr.)
Dinc, Enis (Salzburg) [BIO] Rap als transkulturelle Ausdrucksform der Migrantenjugendlichen in Deutschland (17.Nr.)
Dip, Nerina [BIO] The Treatment of Scenic Objekts in Tucuman’s Contemporary Theatre (17.Nr.)
Direnç, Dilek
(Ege University, Turkey)
[BIO]
Zora Neale Hurston’s Their
Eyes Were Watching
God: A Representation of Multiple Southern
Narratives
(15.Nr.)Restoried Identities in Maxine Hong Kingston’s The Woman Warrior (16.Nr.)
Divine, Che Neba
(University of Burundi) [BIO]
Deconstruction and reconstruction of English in postcolonial writings: A gateway to multiculturalism (16.Nr.)
Djakubova, Nurjamal I.
(Bishkek, Kyrgyz Republic)
Report: The Problems of homeless children in Osh region (17.Nr.)
Das Wunsch-Äußern in Kamerun und die verbale Höflichkeit
Bericht: Literatur versus Nation (15.Nr.)

Das Individuum und die Geschichte
(15.Nr.)

Il mare e la terraferma nella lirica di Ingeborg Bachmann (21.Nr.)

Domenig, Christian
(Universität Klagenfurt) [BIO]
Zur Edition pragmatischer Schriftlichkeit: Die Urkunden und Briefe der Grafen von Cilli (1341-1456) (17.Nr.)
Donecker, Stefan (European University Institute, Florence)
[BIO]
The Lion, the Witch and the Walrus Images of the Sorcerous North in the 16th and 17th centuries (17.Nr.)
Dong-Sheng, REN
(City of Qingdao, P. R. China) [BIO]
Literary Interpretation of the Bible in China (16.Nr)
Berichtsbericht 1.12.: Asien und deutsche sowie österreichische Kunst und Literatur um die Jahrhundertwende: Einflüsse und Bedeutung (17.Nr.)

Die Chinarezeption bei den deutschen Autoren um die Wende des 20. Jahrhunderts und deren kulturgeschichtliche Bedeutung im Hinblick auf A. Döblin und F. Kafka (17.Nr.)

Dor, Milo (Wien) Brief an meinen Sohn (15.Nr.)
To My Son
Lettre à mon fils
Concept of “my” City (after E. de Bono’s Six Thinking Hats) (18.Nr.)
Doucette, Erika
(Wien)
Kartografische Eingriffe.
Grundsätzliches, Erfahrungen und Ausblick auf das gesellschaftspolitische
Kulturprojekt von MAIZ
(15.Nr.)
Interkulturelle Kompetenz als Quelle der Innovation im Fremdsprachenunterricht (17.Nr.)
The observation of bodily
feelings in early buddhism and in experiential psychotherapy

(15.Nr.)
Les perceptions de futurs
enseignants sur l’éducation interculturelle en Roumanie

(15.Nr.)
Dupuis, Gilles (Montréal) Migration et transmigrations
littéraires au Québec: L’exemple brésilien

(15.Nr.)
Durand-Barthez, Manuel (Toulouse) [BIO] Between Resistance and Rememberance.
Robert Schindel, Poet of the Dusk
(7.Nr.)Zum religiösen Problem im östlichen Galizien in der Jahrhundertwende: über Joseph Roth (13.Nr.)WEST AFRICA / HAITI: The Voodooic
Bridge
(14.Nr.)Sémantique, connaissance
et systemes d’information
(15.Nr.)

Bericht: OPEN AND CLOSED SYSTEMS: The Improbable Way towards an Equilibrium (16.Nr.)

Phénoménologie et valeurs: un essai d’analyse à partir des «Somnambules» (Die Schlafwandler) de Hermann Broch (16.Nr.)

Durmuş , Oya Dinçer
(Mugla University) [BIO]
Fatih Akin’s Cinema: A World Without Borders (16.Nr.)
Durusoy, Gertrude
(Izmir) [BIO]
Das Forschungszentrum für die
Sprachen und Kulturen Europas
an der Ege Universität
Izmir (1.Nr.)Die Türkei: Schwelle oder Brücke
in den Kulturwissenschaften
(5.Nr.)Wege zur Internationalisierung von
Forschung
(6.Nr.)Seelische Beheimatung und Drang
zur Flucht bei Joseph Roth
(7.Nr.)

Transnationale Literaturprozesse
aus türkischer Sicht
(8.Nr.)

Multikulturalität in Tourismusprojekten
am Beispiel Kusadasi (Türkei)
(12.Nr.)

Wechselbeziehungen zwischen Vielsprachigkeit
und Transnationalität. Fulvio Tomizza und Alain Bosquet

(13.Nr.)

Bericht über den WorkShop
“Sprachen, ‘Übersetzungen’ und Wissensprozesse”

(14.Nr.)

Übersetzungsprozesse
als Kulturakte
(14.Nr.)

Report: Translation
and Culture
(15.Nr.)

Ferit Edgüs türkischer
Roman “O” in der deutschen und der französischen
Übersetzung
(15.Nr.)

Bericht: Modalitäten von Kulturkontakt (16.Nr.)

Das Verwachsensein mehrerer Kulturen in einem Menschen – das Werk Francesco Micielis (16.Nr.)

Sektionsbericht 3.1. Kultur ohne Grenzen (17.Nr.)

Dusche, Michael
(New Delhi) [BIO]
Experts or Mediators? Philosophers
in the Public Sphere (0.Nr.)Liberal Tolerance between People(s)
(5.Nr.)Human Rights, Autonomy and Sovereignty
(14.Nr.)
Duschlbauer, Thomas
(Linz) [BIO]
Vom Mangel an Überfluss
zum Überfluss an Mangel – über Differenz und Ambivalenz
zweier Systeme
(15.Nr.)
Dusek, Peter (Wien) Das Medienarchiv – ein Stiefkind
des digitalen Zeitalters?
(4.Nr.)Das Verbindende der
Kultur
(15.Nr.)
Reproducing the Past? Alois Brandstetter’s Critique of Contemporary Austria through a Medieval Mindset (16.Nr.)
Dvoráková, Milena
(Universität
Prag) [BIO]
Die Bedeutung “harter”
und “weicher” Faktoren bei Organisationsveränderungen
in Unternehmen der Tschechischen Republik
(15.Nr.)
Dylgerova, Petya
(Rousse, Bulgarien)
Die Rolle der wissenschaftlichen Zentren im Transformationsprozess in Bulgarien (16.Nr.)