Inhaltsverzeichnis | Table of contents | Table des matières | فهرس

Digital World Museum of Mountains

Digitales Weltmuseum der Berge

Digital World Museum of Mountains
Wiss. Dir. Dr. Herbert ARLT, Polylogue Centre, Vienna, Austria [Bio]

University and Employment

Universität und Beschäftigung

L’insertion des sortants de l’Université d’Oran 2: cas des diplômes en langues étrangères
Pr. Aoussine SEDDIKI, Université d’Oran 2 – Algérie [Bio]

Preparing Students for Professional Life through Fostering their Self Worth during the Academic Research 
Nor El Houda KHIARI [Bio] & Siha BOUGHANI Université de Bejaia Algérie [Bio]

Benchmarking Business Emails for Negotiation: Educational Limitations
SLAIM Soumia, Université de Sétif 2 Algérie [Bio]

Bilingualism and employability
AYADA Amine, Université de Tlemcen – Algérie [Bio]

El aprendizaje del espanol en Argelia por razones laborales y economicas
Dr. SAHARI Haféda, Université de Tlemcen – Algérie [Bio]

Didáctica de Español con fines específicos para uso profesional
Dr. MOKDAD Zohra Karima, Université d’ Oran2 – Algérie [Bio]

Berufsorientierter Unterricht
BELOUD Warda, Université de Sidi Bel Abbes – Algérie [Bio]

Leitziel der Beschäftigungsfähigkeit und Hochschulen
Dr. BOUZID Aicha, Université d’Oran 2 – Algérie [Bio]

Beitrag des LMD-Systems zur Vorbereitung der Studenten für die Arbeitswelt
Dr. BENOUDDANE Ahmed, Université Oran 2 – Algérie [Bio]

Foreign languages graduates and job Challenge
KERMA Mokhtar, Université d’Oran2 – Algérie [Bio]

Sprachen für Beruf, (k)ein Problem: Mit Fremdsprachenkenntnissen bewegt sich in der Karriere einiges
Mohamed SOUDANI, Université de Tiaret – Algérié [Bio]

Marché des langues et politique linguistique du secteur public/privé Algérien : cas des annonces de recrutement
Dr. BENBACHIR Naziha [Bio] & Dr. TOUATI Mohamed [Bio], Université de Mostaganem & Oran2 – Algérie

La enseñanza universitaria y el mundo profesional, estado actual y perspectivas futuras
Dr. NOURINE ELAID Lahouaria, Université d’Oran2 – Algérie [Bio]

Marché de travail et enseignement universitaire en Algérie: quels besoins pour la formation en langues?
BENDAKFAL Taieb  [Bio] & HAMDI Fatima [Bio], ENS de M’sila & Centre universitaire de Tamanrasset – Algérie

Installation des compétences langagières en vue de l’intégration sur le marché du travail actuel
Dr. IDDOU-ALLAM Samira, Centre Universitaire d’Ain Témouchent, Algérie [Bio]

Fostering EFL Students’ Risk Taking as a Step towards Employability through the Young Arab Voice Program
SMAILI Souad [Bio] & Dhikra Amel BOUZID [Bio] – University Northampton United Kingdom & BEJAIA University – Algeria

Überlegungen zur Bedeutung von Sprachkenntnissen auf dem Arbeitsmarkt
Pr. NEMDILI Ali, Université d’USTO, Algérie [Bio]

Enseignement des langues et employabilité, quels déplacements?
Dr. MIRI-BENABDALLAH Imene, Université Oran2 – Algérie [Bio]

مخرجات الجامعة وسوق الشغل في الجزائر
(University outputs and labor market in Algeria)
BEROUAL Tayeb, Université de Batna 1 – Algérie [Bio]

النص التشريعي، أي أثر في سياسية التشغيل؟
[Legislative text, what effect in the operating policy?]
Ibrahim ZERROUKI, Oran 2 University –ALGERIA [Bio]

Vielfalt kommunizieren: Sprache als Beruf
Dr. BOUROUBA Karima, Université Oran 2 – Algérie [Bio]

Languages ​​and Translation

Sprachen und Übersetzung

La traduction spécialisée : entre besoins du marché et formation  universitaire
Dr. IDIR Nacéra, Université de Tizi-Ouzou Algérie [Bio]

La didactique de la traduction juridique via l’ordinateur
BENCHERIF Mohammed Hichem, Centre Universitaire de Mila – Algérie [Bio]

La traduction spécialisée : de la formation à la profession
EMBAREK Louiza, Université d’Oran1 – Algérie [Bio]

Traduction et sciences appliquées au sport: Importance et contraintes
REZIG Hanane & BELARBI Dalila, l’Ecole Supérieure en Sciences et Technologie de l’Université d’Alger 2 – Algérie

الترجمة المتخصصة وسوق العمل: أزمة تكوين أم أزمة برامج؟
(The potential of the use of specialized translation and the labor market: Crisis of the formation or crisis of programs in learning and teaching languages)
BOUZNAD Hajer, Baji Mokhtar University, Annaba [Bio]

آليات التأويل في الترجمة المتخصصة
(Les mécanismes de l’interprétation de la traduction spécialisée)
BESSAFI Rachida,  Université Oran-1-Ahmed Ben Bella [Bio]

الترجمة بين الأسس الأكاديمية و المتطلبات المهنية
[Translation between academic foundations and professional requirements]
Nassiba DJEHA, Algiers 2 University – ALGERIA  [Bio] & Ezzoubeyr Mehassouel, Ghardaia University – ALGERIA [Bio]

وضعية المترجم المتخصص بين التكوين والتوظيف
[The position of specialized translator between training and recruitment]
Ouafaa MECHTAOUI – ALGERIA [Bio] & Leila MELAHI, Oran 2 University – ALGERIA [Bio]

مشكل المصطلح في الترجمة القانونية
[Definition of Terms in Legal Translations]
Dr. Sihem HASSAINE, Sidi-Bel-Abbes University -ALGERIA [Bio]

New Information and Communication Technologies (ICT)

Neue Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT)

Usage des TICE pour l’enseignement des langues
BENTATA Soumeya, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Las TIC en la enseñanza/aprendizaje de lenguas. Entre aproximaciones platónicas y estrategias prácticas
BOURENANE Fouzia, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

La fraseología basada en tecnologías digitales
Fatima Zohra YZIDI, Université d’Oran2 – Algérie [Bio]

Medieneinsatz im Daf-Unterricht bzw. im Gymnasium am Beispiel die Facebook-Seiten und -Gruppen
MIRI Hanene, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Der Beitrag der neuen Medien im Beruflichen Unterricht
Dr. Sihem CHAFI, Université Oran 2 – Algérie [Bio]

Zur Verankerung der Informations- und Komunikationstechnologien (IKT) im Spracherwerb
Amina SEDDIKI, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Better Implementing ICT’S Leads to Better Performing
Ghania MEKKAOUI [Bio] & BENMAAMMAR Sarah [Bio], Université de Mascara – Algérie

Technology integration in teaching English as foreign language
SEDDIKI Halima, Laboratoire Traduction et Typologie des Textes, Institut de Traduction, Université d’Oran 1 Ahmed Ben Bella– Algérie [Bio]

ICTs (Writing Check and Translation Software) in Business Writing: Friends or Foes?
TIAIBA Imane, Université de Setif 2 – Algérie [Bio]

Teaching LSP for the Baccalaureate Examination: What Syllabuses are we designing?
Dr. Mohammed NAOUA, Université d’Eloued – Algérie [Bio]

Investigating the Effectiveness of the Duolingo Platform in Developing Learners’ Vocabulary and Grammar Acquisition: the Case of CEIL Adult Beginner EFL Learners
Rafik MOSBAH [Bio] & Walid BENNANI [Bio], Université de Setif 2 – Algérie

L’intégration des TICE dans l’enseignement/apprentissage des langues : enjeux et défis
BELOUADI Fatima Zohra, Centre Universitaire d’Ain Témouchent – Algérie [Bio]

Bedeutung web-integrativer Unterrichtspraktiken bei der Förderung und Qualifizierung in der Berufsvorbereitung von algerischen DaF-Studierenden
Dr. ABOURA Bouchra, Université d’Oran 2 – Algérie [Bio]

Trainieren pragmalinguistscher Kompetenz durch Einführung spezifischer Videos und Kurzfilme
EL MESTARI, Yasmina, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Integrating Information Communication Technology (ICT) as a Pedagogical and Innovative Tool in EFL Classes: A Case Study
Dr. MOSTARI Hind Amel, Université de Sidi Bel Abbés, Algérie [Bio]

Peculiarities of Teaching Russian Language for Special Purposes
Ekaterina А. PEPELIAEVA [Bio] & POPOVA Olga [Bio], Perm State Pharmaceutical Academy – Russia

L’usage des TICES dans le département de langues de l’université de Tiaret : Enjeux et pratiques
KAFI Khaled [Bio] & Dr. AIT AMAR MEZIANE Ouardia [Bio], Université de Tiaret – Algérie

Exploring the significance of ICT in EFL Teaching Methodologies: Case of the Department of English at Batna University
CHERIF Hadjira, Université de Batna – Algérie [Bio]

The Integration of ICTs in Teaching Languages: Bets and Challenges. Case of EFL Learners
HADEF Chahida, Université Oran 2 – Algérie [Bio]

ICT: Are We Left Behind?
Dr. YAHIAOUI Habib, Mustapha Stambouli University, Mascara – Algérie [Bio]

الترجمة المتخصصة وسوق العمل: أزمة تكوين أم أزمة برامج؟
(The potential of the use of specialized translation and the labor market: Crisis of the formation or crisis of programs in learning and teaching languages)
BOUZNAD Hajer, Baji Mokhtar University, Annaba [Bio]

Didactics of Foreign Languages

Fremdsprachendidaktik

La enseñanza de las lenguas en la era de la globalización: Retos y Desafíos
BEY Khaled, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Zum Beitrag der Mehrsprachigkeit zur Bildungsqualität der Studierenden
AMARA Yamina, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Interrelation de l’éducation, langues étrangères et aspects communicationnels
BEDDIAF Abdelkader [Bio] & BEDDIAF Abdelghafour [Bio], Université de Batna2 & Alger2 – Algérie

Beitrag des didaktischen Unterrichts in Bildung von zukünftigen Lehrkräften in der Universität
Dr. BOUFADEN Abderrahim, Université d’Oran2 – Algérie [Bio]

Zur Rolle und Beitrag der Fremdsprachenkompetenzen in der beruflichen Welt
FALIT Rekia, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Évaluation des apprentissages: quelle place pour l’éthique?
Pr. Zineb BOUCHIBA GHLAMALLAH, Université d’Oran2 – Algérie [Bio]

English Language Learning and Professional Challenges between Motivation and Anxiety
GHLAMALLAH Nahed Rajaa, Université Oran 2 [Bio]

The Effects of Incorporating Experiential Games as a Pretraining Programme on Pre-service Teachers’ anxiety: Case of Third Year LMD Students at Mohamed Lamine Debaghine, Setif 2 University
DJOUAD Mimouna [Bio], Université de Bejaia – Algérie & Rafik MOSBAH [Bio], Mohamed Lamine Debaghine, Sétif 2 University – Algérie

The Use of the Flipped Classroom in EFL Writing Classroom
Miloud BOUCHEFRA, Université de Sidi Bel Abbes, Algérie [Bio]

El desarollo de las competencias en las lenguas extranjeras como nuevos requisitos para el desempeño profesional
SOUALI Widad, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Politeness Theory for the Teaching of Debating Subjects. Case Study of Third Year English LMD Students at the University of Mascara
Dr. DIB Mohammed [Bio] & Dr. Abdallah BARAKA [Bio] & Dr. Ali ZENAGUI [Bio], Université de Mascara – Algérie

Learning Challenges in Idiosyncratic Situations: Didactic Transposition as a Paradigm Shift for Education
NASRI Kamal [Bio]& Dr BENNEGHROUZI Fatima Zohra [Bio], Mostaganem

Langues et pratiques éducatives : De la famille à l’école
Dr. BESSAI Rachid, Université de Bejaia – Algérie [Bio]

Specific Language

Fachsprache

Des compétences écrites en Français scientifique et technique pour construire les connaissances au supérieur: entre représentations et réalité du terrain à l’Université Ibn Khaldoun
Dr. Ahmed MOSTEFAOUI, Université de Tiaret – Algérie [Bio]

ESP jostled in the ELT Shelf: Spotlights on Certain Bony Practices of Teaching English for Specific Purposes in Higher Education
Dr. Mustapha BOUDJELAL, Université de Mostaganem – Algérie [Bio]

Deutschsprachiger Fachunterricht (DFU)
Dr. BETKA Fethi, Université Oran2 – Algérie [Bio]

Zusammenhang zwischen Wirtschaft und Wissenschaft
Dr. Chahinez BOUROUBA, Université d’Oran 2 – Algérie [Bio]

Der Stellenwert der Fachsprache. Vorschläge zum curricularen LMD-System
ANES Asma, Université Oran 2 – Algérie [Bio]

Terminologiearbeit heißt: Eindeutig kommunizieren und Übersetzungskosten senken
BENZERARI Nabila, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Zur Entwicklung des Arbeitsmarkts in den beiden ehemaligen Staaten BRD und DDR als Prozess der inneren sozialen Einheit
BELARBI Hocine,
Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Universitéd’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Fachsprache der Mathematik im Überblick
SIMOUD Adnane, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Les langues étrangères au regard de recrutement en Algérie
ELKEURTI-OULDENNEBIA Naima, Université Mohamed Ben Ahmed- Oran2 [Bio]

The Use of Mobile -Assisted Language Learning in EFL Teaching and Learning: Practices and Readiness
Khawla SAIDOUNI, Batna-2 University, Batna, Algeria [Bio]; Amel BAHLOUL, Batna-2 University, Batna, Algeria [Bio]

Teacher training

Lehrerausbildung

Möglichkeiten und Methodik der Lehrerausbildung
Dr. BOUCHENAKI Wafaa Sihem Nina, Université de Sidi Bel Abbes – Algérie [Bio]

Training of Trainers and Quality Measures
Dr. BENABED Amar  [Bio] & Pr. ABDELHAY Bakhta [Bio], Université de Tiaret & Université de Mostaganem – Algérie

Zum Stellenwert der Wissenschaftssprache bei der Ausbildung und Fortbildung von DaF-Lehrenden
Dr. CHAABANI Mohamed, Université de Sidi Bel Abbes – Algérie [Bio]

Interculturality / Transculturality

Interkulturalität /Transkulturalität

Interkulturalität und Globalisierung – Zur inneren Mehrsprachigkeit des Arabischen und des Deutschen
DJABOUR Badra, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Developing Learner’s Intercultural Communicative Competence Through Storytelling, Films and Songs
OTHMANE Meriem, Université de Tlemcen – Algérie [Bio]

Die Transkulturalität im Literaturunterricht
Fatima Zohra BOUMEDJANE, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Kulturelle Identität durch Sprache
BOUREGAA Nacira, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

La compétence interculturelle et les objets culturels proposés dans le manuel scolaire au collège algérien
Dr. GUIDOUME Mohamed, Université de Tiaret – Algérie [Bio]

Internationalization and higher Education

Internationalisierung und Hochschulwesen

Les défis africains de l’éducation face au processus d’internationalisation de l’enseignement supérieur: des approches de solutions pour l’Afrique francophone
Me Prince BUNANI MWANGA, Assistant et Chercheur au Cerdas/Unikin [Bio]

Kommunikative Kompetenz bei algerischen Deutschstudierenden als Lernziel und als Berufsschlüssel im Rahmen der Globalisierung: Zustand und Perspektiven
Dr. NOUAH Mohamed, Université d’Alger 2 – Algérie [Bio]

تطوير المناهج الدراسية في عصر العولمة
(Curriculum development in the era of globalization)
BOUKENADEL Abdellatif, Université Oran-1-Ahmed Ben Bella [Bio]

German as a foreign Language

Deutsch als Fremdsprache

Zur Entwicklung von fachkommunikativen Kenntnissen bei den Studierenden – Neue didaktische Perspektiven im Germanistikstudium
HAMDI Khadidja  [Bio] & SEDDI Nacera [Bio], Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie

Zur Effizienz neuer Methoden und Techniken für eine berufsorientierte DaF-Lehrerausbildung
Dr. MOKADEM Fatima, Université d’Oran 2 – Algérie [Bio]

Kritik der reinen Autonomie im schulischen DaF-Unterricht
BOUCHAMA Nourredine,  Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

Civilization

Landeskunde

Enseñar la época de los Reyes Católicos desde una perspectiva didáctica
Dr. MARKRIA Souhila, Université de MostaganemAlgérie [Bio]

Projektorientierte Landeskunde im DaF-Unterricht
DAHMANI Kheira, Laboratoire Traduction et Méthodologie/TRADTEC, Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed – Algérie [Bio]

La kafala, une solution à mi parcours
SEBAA-DELLADJ, Fatima-Zohra, Université  Oran 2 Mohamed Ben Ahmed [Bio]

Religiöse Kindererziehung mit Migrationshintergrund in einer multikulturellen Gesellschaft: Schwierigkeiten und Herausforderungen
YAHIAOUI Khendek Dahbia [Bio]